Читаем Потомки скифов полностью

— Как женщины? — удивленно переспросила Лида, а Артем даже в изумлении отставил чашку.

— Представьте себе, друзья мои! Геродот, например, говорил, что если среди жрецов и были мужчины, то ими оказывались лишь энарей, женоподобные субъекты, одетые к тому же и в женскую одежду.

— Ну, уж женоподобностью наш старый вещун никак не отличается: худой, с огромной седой бородои, разве что одет он как женщина, — возразил Иван Семенович.

— Трудно сказать, дорогой мой! Кто знает, может быть, когда-то раньше, в молодости, что ли, наш вещун и был весьма женоподобным. Кроме того, вспомните тех его помощниц, которые хотели схватить пленных. Разве это были не женщины?..

— Да-а, — неуверенно протянул Артем. — Хотя эти женщины и могли бы справиться с любым из мужчин… Да что у них, у скифов, матриархат был, что ли?

— Вполне возможно, друг мой, — задумчиво ответил Дмитрий Борисович. — Видите ли, ближайшими соседями скифов в этих местах были племена савроматов, или сарматов, известных своим крайним матриархатом, то есть женщины в их племени занимали чуть ли не ведущую роль. И это, конечно, не могло не сказаться на отношении к женщинам у скифов. А на Востоке, например в Средней Азии, в скифскую эпоху у их родственников — саков и массагетов — были даже царицы-полководцы…

— Даже так? — окончательно изумилась Лида.

— Ну конечно, — уверенно ответил Дмитрий Борисович. — Например, Зарина, разбившая персидского царя Кира и напоившая его отрубленную голову кровью персов… Таким образом, скифские женщины и ловко скакали на лошадях и участвовали в походах не хуже, а может быть, даже и лучше мужчин. Ведь об этом говорят, кстати, погребения скифских и савроматских амазонок с оружием, открытые в курганах. Я думаю, что обычай скифов делать жрецами именно женщин и берет свое начало от тех времен. И наш старый вещун как раз и является энареем, женоподобным мужчиной. Женоподобие-то его стерлось со временем, с годами, а женскую одежду он носит по-прежнему. Ну, об этом мы, наверное, как-нибудь еще узнаем… А оксюгала, Иван Семенович, ей-богу, выше всяких похвал, не так ли? — закончил свою импровизированную лекцию археолог.

— Что ж, мне скифская оксюгала нравится, — вытер губы ладонью Иван Семенович. — Только, товарищи, прошу не налегать на нее: не известно, пьянит ли она?

Со двора послышались голоса — озабоченные, тревожные. Вождь поднял голову. Молодой скиф Варкан быстро вышел из шатра и, сразу же вернувшись, что-то доложил нахмурившемуся вождю. Дмитрий Борисович тихо шепнул друзьям:

— Варкан говорит, будто вещун задумал что-то недоброе, — объяснил он. — Опять вопит свои заклинания, настраивает скифов против нас. Варкак пойдет послушать. Сколот просит нас не беспокоиться.

Друзья переглянулись. Эта новость не обещала ничего хорошего. Варкан надел свой боевой шлем и вышел. Артем, улучив минуту, когда в его сторону никто не смотрел, тоже выскользнул из шатра вслед за Варканом.

Глава седьмая

Угрозы старого энарея. — Первый гром. — Вещун требует. — Подземная гроза. — В кольце дротиков. — Заклинания у черной кибитки. — Чего хочет кривобокий? — Новое появление Баркана.

Варкан вскочил на коня, который был привязан возле шатра, и, сопровождаемый несколькими всадниками, ускакал прочь.

Глядя ему вслед, Артем подумал: «Должно быть, старый мошенник задумал что-то серьезное. Иначе Варкан не спешил бы так. И все это касается нас… Однако что же мне делать?»

Решение пришло сразу: надо дознаться, что затеял вещун. Гм… Варкан поскакала том направлении, откуда их привели сюда. Это было ясно, Артем всегда хорошо ориентировался даже в малознакомой местности.

«Значит, — решил он, — пойду туда и я. Разумеется, на коне было бы значительно быстрее и удобнее, но ничего не поделаешь, отправимся пешком… Однако как быстро наступил вечер…»

Из-за леса выплывала большая черная туча. Она тяжело продвигалась, медленно обкладывая и без того низкий горизонт. Постепенно она закрыла почти все небо. Желтовато-красный цвет растений приобрел какой-то фиолетовый оттенок. Все казалось странным, нереальным, каким-то искусственным в этом загадочном свете… Откуда-то сверху донесся глухой грозный рокот. Что это? Гроза?.. Гром?.. Но разве может быть гроза под землей?

Артем ускорил шаг. Он пришел к выводу, что нет смысла тратить время на рассуждения: ведь он с друзьями успел увидеть и услышать в продолжение одного дня столько умопомрачительных и неимоверных вещей, что приходилось воспринимать их такими, какие они есть. Все равно никак их не объяснить даже с помощью Ивана Семеновича и Дмитрия Борисовича. Следовательно, надо думать только о том, что непосредственно касается их сейчас.

Итак, что же задумал старый вещун? В какой мере это грозит друзьям? Артем думал об этом, и перед его глазами вставало сухое злое лицо, пронзительные холодные глаза вещуна. Да, это воистину было обличье хищника, который, ни минуты не колеблясь, способен уничтожить всякого, кто станет на его пути. «Не они ли это?» — вдруг подумал Артем и остановился.

Перейти на страницу:

Похожие книги