Читаем Потомок голубого Дракона полностью

Остаток пути преодолели очень быстро. Когда стемнело, а деревья стали расти на достаточном расстоянии, чтобы было видно небо, я перестала смотреть под ноги. Я подняла голову к небу и первое, что я увидела, было огромное созвездие дракона-матери. Рядом, чуть правее, созвездие близнецы «обнимали» самую яркую звезду. Бабушка всегда говорила, что эта звезда всегда появляется первой на ночном небе и первой исчезает. С левой стороны от матери-дракона расположились два созвездия поменьше – волк и волчица. Думаю, мне бы удалось разглядеть больше, если бы не кроны деревьев.

Когда мы подошли к озеру Сильвер, было совсем темно. Том и Тео говорили, что на озере стоит лагерь сопротивления, и недалеко от него должно было располагаться поселение, но к моему удивлению, я не увидела ни одного здания и тем более огня. Тогда я посмотрела на Тома. Он улыбнулся мне, подошел прямо к воде и сказал:

– Билл пойдет первым. За ним сформируйте колонну, я пойду последним.

Он поднял обе руки вверх, а потом развел их в стороны, и вода перед ним расступилась, открывая нам тропу. Билл, как и сказал Том, пошел первым, держа за руку Лину. Чем дальше Билл шел, тем шире становилась тропа и тем дальше открывался путь. Я решила, что в этот раз хочу держаться поближе к Тому, поэтому шла прямо перед ним. Том открывал нам дорогу при этом закрывая вход. Мы находились в своеобразном коконе. Справой стороны проплыла большая рыба, Леон и Джаред только и успели, что восхищенно охнуть. Было очень темно, единственный свет, который проникал в толщу воды, был светом луны и звезд, но чем дальше мы шли, тем глубже погружались и света становилось все меньше. Однако, очень скоро перед нами начали возникать огни. Они были совсем тусклые, но по мере приближения становились ярче. Вскоре мы приблизились к большому воздушному пузырю, через стены которого можно было отчетливо рассмотреть небольшие деревянные постройки, а главное людей. Билл коснулся стенки пузыря рукой в ней появился проход, пропуская нас внутрь. Том вошел последним, вход за ним закрылся.

Люди, окружавшие нас, притихли. Билл и Том по-хозяйски пошли вперед, а мы за ними, стараясь не отставать. Нас окружали мужчины и женщины всех возрастов. Одна женщина держала на руках грудного ребенка.

В поселении, если это можно было так назвать, дома располагались полукругом. По большей части, деревянные, но иногда встречались и просто палатки. В центре находился огромный костер, который поддерживали несколько мужчин. Мы подошли к дому, на крыльце которого стоял пожилой мужчина с молодой девушкой. Мужчина, с полностью седыми волосами и янтарного цвета глазами, улыбался, а девушка, чьи светлые волосы были заплетены в две косы, с интересом разглядывала нас. Том подошел к мужчине и что-то сказал, после чего нас пригласили в дом.

Когда мы вошли, мужчина и девушка поклонились нам. Он не стал вставать на колено, лишь немного наклонил корпус вперед. Девушка, что стояла рядом с ним поступила точно так же.

– Добро пожаловать, Ваше Величество. Моё имя Бран, я Хранитель янтарного Дракона, Хранитель воспоминаний. Это моя внучка Алиса, Дракон воспоминаний.

Том представил всех нас. Бран любезно показал нам, где будут находиться наши комнаты. Меня и Мелиссу поселили в одну комнату. Комната была не очень большая, но уютная. С двух сторон стояли двухъярусные кровати, в общей сложности комната была рассчитана на четверых. Окон не было, но в комнате было светло из-за свечей, которые стояли практически везде.

– Чур, я сверху, – сказала Мелисса и закинула свой рюкзак на верхнюю кровать. Я не возражала и положила свои вещи снизу. Нам даже в головы не пришло спать на разных кроватях. Я сняла толстовку и положила на край кровати, залезла под одеяло. Мелисса устроилась наверху. Свечи начали потихоньку гаснуть, пока мы полностью не остались в темноте. Однако сон все не приходил.

– Ты спишь? – раздался в темноте голос Мелиссы.

– Нет. – Я говорила шепотом, будто нас может кто-то услышать.

– Я представляла себе это место несколько по-другому.

– Знаешь ли, я тоже. Была готова увидеть все, что угодно, кроме подводной деревни. Интересно, как это все тут работает?

– Думаю, завтра мы все узнаем. Сладких снов. – Мелисса зевнула. Я поняла, что тоже безумно устала и начала проваливаться в царство Морфея.

Глава 5. Победа и поражение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме