Читаем Потомство для зверя полностью

— Нет ничего более раздражающего и привлекательного, чем женщина, которая говорит все, что думает. Ты решительная. Ты не хлопаешь ресницами и не играешь в игры. Я ценю это.

 

За это он получает еще один поцелуй в губы.

 

— Ты готов приступить ко второму этапу нашего плана?

 

— Ты разбила его на этапы? — спрашивает он с ухмылкой.

 

Я киваю.

 

— Первый этап. Вывести приманку на позицию. Это буду я.

 

Его черты лица напрягаются при мысли о том, что меня используют для заманивания Танатоса, но он не стал придумывать аргументы, которые гарантировано будут проигрышными.

 

— Второй этап. Послать цели сообщение, подтверждающее положение приманки.

 

— Понятно, — говорит он. — А третий этап — ждать, пока цель заглотит приманку?

 

— Именно, — я беру его за одну руку и переплетаю наши пальцы. Свободной рукой лезу в карман толстовки и достаю телефон. — Разрешите перейти ко второму этапу?

 

— Разрешаю.

 

Используя ПИН-код, который мы получили от Мэйв, я разблокировала ее телефон и перешла в «Сообщения». Череда смс между ней и Танатосом началась через два дня после аукциона, причем Мэйв каждый день сообщала ему о том, что ей не удается договориться о встрече.

 

В то утро, когда Лу разрешила мне пойти с ней за покупками, она написала:

 

Хорошие новости. Мне разрешили взять сучку за покупками. Пришлю ссылку на местоположение.

 

После этого общение между ними сводилось в основном к тому, что Танатос спрашивал о прогрессе, а Мэйв сообщала ему, что ее не вызвали для очередного визита.

 

Я качаю головой.

 

Не может быть, чтобы она не знала о планах Танатоса. Даже люди, страдающие фобией на телевидение и чтение, наслышаны об этих убийствах и нашумевшем судебном процессе. Я не могла укрыться от сплетен, когда пряталась в своем офисе, потому что курьеры греческой мафии не хотели молчать о сыне серийного убийцы своего босса.

 

Мэйв было наплевать на то, что она обрекает меня на жестокую смерть, поэтому мы и берем ее с собой.

 

Я жую внутреннюю сторону щеки и пишу следующее сообщение.

 

Хорошие новости. Сучка беременна. Только что перевезла ее в квартиру. Пришлю ссылку на местоположение.

 

Пальцы дрожат, когда я нажимаю кнопку «Отправить».

 

— Готово, — шепчу я.

 

Сразу же появляются три точки, отчего у меня замирает сердце. Этот садистский ублюдок нетерпелив. Я перехожу в Google Maps и пересылаю ссылку на жилой дом.

 

Танатос отвечает:

 

Какая квартира?

 

Я набираю:

 

73. Седьмой этаж.

 

Он отвечает:

 

Хорошая работа.

 

— Хорошо, — говорю я со вздохом. — Адрес у него есть. Он знает, что я уже здесь. Пора готовиться к четвертому этапу.

 

— Четвертый этап? — спрашивает Лу.

 

— Ждать в ванной, пока он клюнет на приманку и выскочит с оружием наперевес.

 

Глава 39

Дверь в ванную мы держим приоткрытой, чтобы она не скрипела, когда придет время нападать. Это роскошные апартаменты с отдельной ванной и душевой кабиной, так что места для укрытия предостаточно.

 

На мне очки ночного видения, которые понадобятся, когда мы отключим электричество. У блока предохранителей стоит ремонтник, готовый по моей команде выдернуть вилку из розетки.

 

Мы с Лу прислонились к стене за дверью, ожидая, когда Танатос сделает свой ход. У нас есть люди, следящие за всеми входами и выходами, готовые доложить, если увидят что-то подозрительное. Если не успеют, то один из датчиков движения в квартире подаст сигнал тревоги.

 

От приглушенных рыданий Мэйв у меня на затылке зашевелились тонкие волоски. Те, кто положил ее в постель Арии, заткнули ей рот и связали, так что она лежит под одеялом в шелковом чепчике и маске для сна. Свет выключен, так что Танатос не заметит разницы.

 

— Лу, — шепчу я.

 

— Что? — он наклоняется, чтобы послушать.

 

— А если он знает, что это ловушка?

 

Лу замирает.

 

— Послушай. А если он знает, что ты хранишь нечто другое в своем особняке?

 

Он кивает, похоже, понимая, что я говорю о Гермионе. Маленькая девочка не отличается особой скрытностью, и ее трудно спрятать. Если бы Мэйв увидела ее, она бы сообщила об этом Танатосу или Ураносу.

 

— Я послал их к Кирану, — шепчет Лу.

 

— Этому священнику-извращенцу? — шиплю я.

 

Лу фыркает.

 

— Он так себя вел только для того, чтобы спровоцировать меня на драку. С этими двумя все будет в порядке.

 

— К Барде и Брианне по-любому нельзя, потому что у них скоро будет ребенок, но разве не было еще одного брата?

 

— Ангус живет со всеми своими сыновьями и их семьями. Никакой личной жизни.

 

— Но Киран? — я качаю головой.

 

— Он живет в маленькой квартире в охраняемом викаридже24 с единственным входом, — говорит Лу. — И за их спинами будут следить шесть вооруженных людей.

 

— Ты ему доверяешь.

 

Он кивает.

 

— Свою жизнь.

 

Выдыхаю. Возможно, я переоцениваю Танатоса. То, что человек способен на такие ужасные поступки, не делает его неуязвимым. Он бы сдох на той парковке, если бы я просто умела стрелять.

 

Лу берет мою руку и подносит костяшки пальцев к своим губам.

 

— Не беспокойся о них.

 

Перейти на страницу:

Похожие книги