Читаем Потому, что лень 2 полностью

Получается, выхода нет? Простого и понятного прямо так сходу, действительно нет. Может быть, профессиональный диверсант смог бы, открыв свой «волшебный» чемоданчик, достать со второго или третьего дна качественный грим и преобразить свой лик до полной неузнаваемости, я не имею ни чемоданчика, ни навыков работы с гримом, ни лицедейского мастерства. С последним, правда, не все так грустно и это дает надежду, если не на полную победу над проблемой, то хотя бы на некоторую отсрочку. Есть одна задумка.

К счастью, за моими мысленными метаниями, виконт не следил. Он «витал в эмпиреях», полностью отрешившись от реальности. К-хм. Вроде и пусть себе, однако, я, немного успокоившись, хотел бы немного добрать прерванного тем же виконтом сна. Завтра предстоит трудный день и надо быть во всеоружии.

Гольфера удалось сподвигнуть на продолжение мечтаний в своих апартаментах минут через пятнадцать. Ему-то было все равно где грезить о своей девушке, моей подруге детства, если уж на то пошло, а вот мне далеко не все равно. Устав словесно упрашивать упрямого влюбленного, я просто потянул его за руку, поднял с постели и невежливо вывел за дверь. Друг, похоже, просто не заметил смены обстановки и машинально продолжил движение, медленно растворяясь в полумраке коридора.

Все-о-о-о! Спа-а-а-ать! Завтра будет… уже сегодня. О проблемах думать лень. Утром додумаю, но план есть и все будет хорошо. Авось.


— Надеюсь, с моим статусом проблем нет? Вы понимаете, что я не простая орчанка с дальнего пастбища?

— Мы прекрасно понима-а-аем, дэ-эри, — скроив несчастную физиономию, тоскливо протянул левый регистратор.

— Но ничего поделать не мо-о-ожем, — не менее несчастным голосом протянул правый. — Вы ведь уже дэри, то есть замужняя же-е-е-енщина, а королевский бал невест рассчитан на дев незамужних…

— И на этом основании вы отказываете мне в регистрации? Вы плохо знаете законы орков? Вы хоть знаете сколько орчанка может иметь мужей?!

— Мы прекрасно знаем ваши законы. В ча-а-астности… мужа вы можете иметь только одного…

— Остальные, — резко прервала ответы Лучисола, — по статусу ничем практически не отличаются и термин «наложник» является слишком грубым и упрощенным переводом с оркского!

Тем не менее, согласитесь, дэри, мы ведь не в степи, — подхватил левый. — Здесь действуют законы Сорокара.

— Законы Сорокара, — голосом, в котором лязгнули стальные мечи об медные щиты, отрезала Лучисола, — не запрещают орчанке иметь столько мужчин, сколько она посчитает нужным!

— Лучик, — тихонько спросил Огробор девушку, — ты уверена в том, что твой парень здесь? Может ошибка и мы зря вытаптываем траву?

— Он здесь! — столь же тихо ответила ему орчанка. — Не только амулет показывает, но и я чувствую! Понимаешь?! Я его уже! Чувствую неподалеку.

— Хорошо, — шепнул Огробор и громко для чиновников произнес: — Согласно межправительственным соглашениям, если потребуется я найду соответствующие протоколы, оркам не запрещается искать свою пару на территории Сорокара. При этом регистрация брака при необходимости может проходить, как в посольствах и представительствах нашей страны, так и в уполномоченных на то учреждениях принимающего государства. В соответствии с нормами, оговоренными в вышеуказанных документах, брачные традиции не могут помешать регистрации брака при условии обоюдного согласия сторон, оный брак заключающих.

— Ну хорошо-хорошо, — примирительно поднял открытые ладони левый. — Если вам мало одного мужа, мы не собираемся препятствовать вашим поискам. Хотите выглядеть на балу несколько… м-мн-нэм… необычно для других гостей — ваше право. Однако, есть еще одно препятствие, — регистратор не выдержал и хищно улыбнулся. — Вас нет в списках. Вы не подавали предварительную заявку на участие. Увы! — оба регистратора притворно тяжело вздохнули. Синхронно, будто братья близнецы. — Для вас не приготовлены ни апартаменты, ни служанки, ни…

— Довольно! — резко перебила поток неискренних сожалений Лучисола. — Я поняла всю глубину вашей скорби из-за невозможности мне помочь. Однако, вместо вздохов вы могли бы просто переслать мою заявку в департамент или просто согласовать с начальством вопрос о моей регистрации. Вы ведь благородные дэры, не так ли? Если с вашей стороны мои спутники, не дай Великий Дух, увидят ненадлежащее старание, они ведь и на дуэль могут вызвать.

— Нас запрещено… — нервно сглотнув, просипел побледневший правый.

— …на дуэли, — почти кашлянул позеленевший левый.

— О! Не волнуйтесь. На дуэль будете вызывать вы, если не захотите потерять честь. Как еще сможет отреагировать благородный, когда на него вдруг проливают чибу, предварительно отдавив ногу? А ведь «случайно» толкнуть или пролить чего-нибудь, да все за каких-нибудь пять-десять минут, да на глазах у десятка-другого-третьего зрителей…

Неожиданно оба регистратора повели себя совершенно не так, как рассчитывала Лучисола. Правый выпрямился, расправил плечи и с силой сжал кулаки. Левый наоборот пригнулся, словно барс перед прыжком, и оперся руками на стол… Ну, право слово, барс. Чисто барс перед смертельным прыжком.

Перейти на страницу:

Похожие книги