Читаем Потому что люблю полностью

– Должно хватать, – возразил он, подчеркнув голосом первое слово. – Я не обязан вас содержать. Сегодня я сделал вам щедрое предложение из сочувствия, потому что в этом сезоне вам приходится нести дополнительные расходы на дочерей. Но не рассчитывайте, что я стану делать это и в будущем.

Она встала, всем своим видом выражая неудовольствие.

– Это очень любезно с вашей стороны, лорд Берк.

– Всего хорошего, леди Берк.

Тристан поклонился ей и проводил до выхода из дома, хотя она на него больше не взглянула. После того как он закрыт за тетей дверь, в холл осторожно вышел Мердок. Тристан гневно посмотрел на него:

– Как ты посмел впустить в дом эту женщину? Если она еще когда-нибудь придет, говори, что меня нет дома и я вернусь не скоро. И ни при каких обстоятельствах не позволяй ей меня ждать!

Слуга кивнул:

– Прошу прощения, милорд. Мистер Беннет ничего на этот счет не говорил, вы тоже. Она прошествовала мимо меня, право слово, как будто принцесса или что-то в этом роде.

– Что ж, по крайней мере ты не успел принести чертов чай. А то бы она просидела тут целый час, чтобы вытрясти из меня побольше денег.

Он вздохнул. После встречи с мисс Беннет в нем прямо-таки бурлила энергия, но вся она была растрачена на общение с тетей Мэри. После ее визитов он всегда чувствовал напряжение с примесью обиды. Даже притом что она больше не имела над ним никакой власти и из них двоих он теперь находился в более выгодном положении, Тристан до сих пор ощущал на себе гнет ее брюзжания, горечь ее неприязни и гнетущее одиночество, которое он испытывал всякий раз, когда его отправляли в дом дяди. Тетя Мэри заставляла его чувствовать себя запачканным и нежеланным, и он ненавидел это ощущение.

Тристан снова схватил с вешалки шляпу и сунул руки в перчатки.

– Я ухожу, – сказал он Мердоку. – Если хочешь и далее здесь работать, то с этого момента и до возвращения мистера Беннета не впускай в дом ни одну женщину, которой вздумается нанести визит. Если понадобится, заслоняй дверь своим телом. Или говори им, что в доме чума. Делай что угодно, лишь бы это сработало.

– Слушаюсь, сэр. – На лице Мердока отразилось явное облегчение. – Будет сделано, милорд.

Тристан решительным шагом вышел из дома и направился пешком на Ганновер-сквер. Он чувствовал, что ему необходимо движение, нужно проветриться. Кроме того, он хотел переговорить с подрядчиком о том, что тот пускает посторонних осматривать дом. По сути дела, Тристан собирался отдать подрядчику такое же распоряжение, какое только что отдал Мердоку: никаких посторонних на территории дома, ни под каким видом. Возможно, ему даже следует переехать в дом прямо сейчас, когда он не закончен и не обставлен. Что бы ни думала на этот счет тетя Мэри, дом еще далеко не готов, его можно будет считать пригодным для жилья через месяц или немного раньше. Он не будет устраивать развлечений и принимать гостей и сможет жить под одной крышей со строителями, в комнатах с непросохшей штукатуркой на стенах. Черт побери, даже если через крышу немного просочится дождь, это будет невысокой платой за покой и уединение и даст полную свободу от вмешательства женщин.

Глава 14

Водоворот последних событий настоятельно требовал обстоятельного обсуждения с Абигайль и Пенелопой. Джоан быстро черкнула записку, сообщив, что их прогулка откладывается из-за отъезда ее родителей. Абигайль прислала ответ, выразив подобающую тревогу о здоровье леди Беннет. Но это было несколько дней назад, и впечатления от новых событий – приезд Эванджелины, обещание лорда Берка и поездка к мистеру Сальваторе – переполняли Джоан, ее прямо-таки распирало от желания рассказать все подругам. А ее подругам, в свою очередь, не терпелось это услышать, судя по тому, как быстро они откликнулись на ее призыв встретиться. Абигайль предложила покататься по парку, Джоан сразу же согласилась, предварительно получив разрешение тетушки.

– Наконец-то! – воскликнула Пенелопа вместо приветствия, когда Джоан вышла им навстречу. – Я за тебя так волновалась, что с самого бала у леди Малькольм глаз не могла сомкнуть.

– Это правда, что она не спала, – вставила Абигайль. – Но кроме беспокойства за тебя, я от нее много чего слышала. Так что готовься, Джоан, сейчас она будет допрашивать тебя до бесчувствия.

Пенелопа состроила гримасу.

– Готова поспорить, мне не придется ее уговаривать. Держать все в себе вредно для здоровья. Если человек высказывает вслух то, что у него накопилось, ему становится легче.

– Я была поражена, что ты так долго ждала и ни о чем не спрашивала.

– Это потому, что папа вдруг решил, что нам для поддержания престижа нужно загородное поместье, – пояснила Абигайль чуть насмешливо. – И он возил нас всех осматривать поместья – сначала в Челси, потом в Гринвич и даже в Ричмонд. Мама ему сказала, что не станет жить дальше, чем в одном дне езды от Лондона, так что, подозреваю, он начертил на карте круг и разослал запросы обо всех поместьях в этом радиусе, выставленных на продажу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандалы

Похожие книги