Читаем Потому что люблю полностью

– Что ж, в таком случае мы с тобой будем чудесной пожилой парой.

– Ты смеешься надо мной, – обвиняющим тоном заявила она.

– Полностью отрицаю все обвинения, ваша честь.

– Все равно, я знаю, что смеешься! – Она вздохнула.

– Почему бы тебе не поговорить об этом с Валери? Если тебя это так беспокоит.

– Хорошо, только я наизусть знаю, что она мне скажет. Она назначила мне прием как раз на следующей неделе, в среду.

– Замечательно. Кстати, ты не хотела бы пригласить родителей на пару дней?

– Очень хотела бы! Мама так интересуется всем, что связано с малышами. И папа тоже. Это странно, но беременность очень сблизила меня с мамой. Я стала лучше понимать ее.

– Давай пригласим их на следующие выходные, а?

– Согласна.

Она положила голову ему на плечо.

Несколько минут они так и сидели, наслаждаясь покоем и тишиной, пока Пэдди и Флинн, безмятежно лежавшие у их ног, не бросились вдруг вниз по дорожке – по направлению к воротам.

– Кто-то пришел? – встревожилась Клэр.

– Это школьный автобус.

– Но я ничего не слышала.

– Неважно. Если еще не приехал, значит, вот-вот появится. Он каждый день приезжает в одно и то же время, так что у собак выработался условный рефлекс. Они всегда встречают Шона.

Спустя несколько минут они появились все втроем – Пэдди и Флинн мчались к дому со скоростью хороших скаковых лошадок, а Шон бешено крутил педали, стараясь не отстать от них. Велосипед он каждое утро оставлял у ворот ради этой гонки после занятий.

– Что это? – Шон указал на коробку.

Лаклан объяснил ему причину появления телескопа.

Впервые в жизни Шон Хьюитт был удивлен так, что не мог вымолвить ни слова. Впрочем, это длилось всего лишь мгновение, а потом он осторожно спросил:

– И что я должен делать?

– Написать Брусу, что ты очень рад и от всей души благодаришь его.

– И он не будет ждать, что я стану жить с ними?

– Думаю, тебе стоит посмотреть, не выразил ли он прямо этого намерения. Вполне возможно, что к подарку прилагается записка.

Записка действительно была. Она гласила:

«Извини, что обращался с тобой как с маленьким. Понимаешь, я не так уж много знаю о таких детях, как ты, и о детях вообще. Но теперь я знаю, есть, по крайней мере, один ребенок, способный понять, что внутри, и использовать подарок по назначению. Надеюсь, тебе понравится. Тебя это ни к чему не обязывает».

– Может, он и не такой уж плохой парень, – заключил Шон, после того как прочел записку два раза подряд.

– Ты можешь оказаться прав, – прокомментировал Лаклан.

И после этого безудержная радость Шона наконец дала о себе знать.

– Пап, ты хоть представляешь себе, как долго я мечтал посмотреть на звезды вблизи? А хорошенько рассмотреть Луну?

– Сначала его надо собрать. Я тебе помогу.

Клэр с удовольствием наблюдала за тем, как отец и сын роются в коробке, громко обсуждая, где они поставят телескоп, и чувствовала себя совершенно довольной.

<p>ГЛАВА СЕДЬМАЯ</p>

Прошел месяц.

Мей уехала, пообещав вернуться, когда родятся дети. Шон был настолько увлечен своей последней игрушкой, что вообще ничего вокруг не замечал.

Клэр наняла прислугу для стирки и глажки белья. И поскольку женщину, приходившую раньше три раза в неделю убираться в комнатах, она оставила, то из домашней работы ей досталось только приготовление пищи. А это она всегда любила.

Три раза в неделю она ходила на работу, но всегда была дома, когда Шон возвращался из школы. Они вместе проводили много времени за компьютером, а иногда она помогала ему с уроками. И Шон оценил это, хотя ему и не требовалось дополнительных развлечений. Он и так был очень занят – школа, спорт, телескоп и многое другое.

А еще он очень ценил то время, которое они проводили все вместе – Шон, Лаклан и Клэр. Они нередко гуляли по саду или уезжали на выходные на старую квартиру Клэр на побережье. Шон, подражая отцу, приучился называть мачеху Худышкой, а она отвечала ему тем же, называя его Малышом. И, что странно, он не возражал.

Еще он заинтересовался тем, как рождаются дети, и даже составил и напечатал на компьютере список своих любимых имен.

Один из рабочих с плантации стал ухаживать за столь дорогим сердцу уехавшей Мей садом роз, окружавшим дом, попутно посвящая Клэр во все тонкости искусства ухода за ними.

Перейти на страницу:

Все книги серии В ожидании!

Похожие книги