Затем, так же внезапно, как и начались, толчки прекратились. Генри не ослабил хватку на столе. Он боялся, что всё начнётся сначала, если он это сделает. Единственным звуком, кроме его дыхания, было хихиканье Сары. И дождь. Вечный дождь.
- Сделай это ещё раз, Генри, - сказала она. - Сделай это снова!
- Это был не я, Сара. Думаю, это плесень. Мы видели, как онa превращает всё в воду. Представь, что онa делает то же самое с башней. Мы не можем здесь оставаться.
- Всё будет хорошо, - сказала она. Её голос был ясным и уверенным. Из него исчезли следы безумия. - Кевин скоро будет здесь.
- Кевин? Сара... Кевин мёртв. Ты знаешь это. Ты сказала мне, что сама застрелила его, потому что он превращался в одного из них.
- Он будет здесь, - настаивала она. - Он в вертолёте с Солти. Они прилетят с минуты на минуту.
Генри глубоко вздохнул. Отпустив стол, он шагнул к ней.
- Сара, мы здесь одни. Ну, кроме Эрла и остальных. Разве ты не помнишь?
А потом кто-то заговорил позади Генри, выставив его лжецом. Генри удивлённо вскрикнул. Обернувшись, он увидел, что в комнате никого нет, кроме него и Сары.
- Кто там? Покажись, мать твою!
- Меня зовут Стивен Казмирски. Я здесь со своей женой Нахид Шахаби и нашим гималайским котом Бурманом.
- Радио, - крикнул Генри, чувствуя себя глупо. - Это радио.
На мгновение он задумался, что стало с предыдущим телеведущим, Сильвой. Мужчина был инфицирован. Неужели он наконец ушёл? Генри оглянулся на Сару. Теперь она казалась спокойной, хотя глаза у неё были остекленевшие. Она тоже слушала. Генри снова обратил внимание на говорящего.
- ...покинул Башню Джона Хэнкока и поплыл сюда в темноте. Мы не хотели использовать мотор лодки или прожектор, потому что не хотели привлекать хищников. В воде было много трупов. Они... врезались в...
Сигнал пропал. Генри выругался, напрягшись, пока сигнал снова не вернулся после короткой вспышки статического электричества.
- ...остались в Калифорнии. Хотя задним числом всегда двадцать-двадцать. Но мы переехали через всю страну в Ньютон. Нам там понравилось, особенно учитывая беременность Нахид. Но затем дождь... крупная фармацевтическая компания в Кембридже, на другом берегу реки Чарльз. Я исследовал белковые структуры с потенциальными лекарственными соединениями... Нахид присутствовала...
Произошёл особенно долгий разряд статического электричества. В отчаянии Генри подбежал к радиорубке, уставившись на рычаги управления и гадая, какой из них использовать. Потом голос вернулся. Сигнал казался слабее.
- ...Пру-Билдинг... Последнее сообщение Сильвы было двенадцать часов назад. Мы пришли... мёртв. Пришлось выстрелить в него трижды. Его последнее... для его сына Алекса, о котором, вроде, он упоминал несколько раз во время своих передач. Я только хотел бы, чтобы нашу лодку прибило к башне раньше, чтобы я мог помочь Сильве и его друзьям до болезни... я уверен... моему биохимическому опыту и опыту разработки лекарств. Если я смогу узнать больше о том, как он распространяется... если бы белый пух был грибковым, чужеродным или бактериальным, но он определённо живой и, следовательно, содержит разные белки... получить чистый образец белка, который необходим для механизма, который воспроизводит ДНК белого пуха, тогда я мог бы остановить его с помощью лекарствa. Если ДНК не сможет реплицироваться... не сможет расти, я собираю образцы грибов и извлекаю белок... с помощью гравитационных... хроматографических колонок. Затем... добавить лекарство... небольшую химическую молекулу или биомолекулу, которая была очищена... как только... лекарственный комплекс кристаллизуется, у меня будет потенциальное излечение в течение недели.
- Ты слышишь это, Сара? Всё будет хорошо. Этот парень сказал, что может остановить грибок!
- Я хочу знать, - пела Сара, - кто остановит дождь?
- Кажется, не всё сразу, - пробормотал Генри.
- ...нужен рентгеновский генератор... университет, фармацевтическая компания или правительственная лаборатория, которые не находятся под водой. Я слышал, что предприятие в Хэвенбруке в Пенсильвании всё ещё функционирует... попробовать. Мне также понадобится сила для... для просмотра расчётов и структур. Если в Хэвенбруке нет электричества, я могу установить несколько газогенераторов... с ребенком в пути... Я делаю всё возможное, чтобы защитить свою семью... но я чешусь, и моя кожа какая-то странная... кот шипел на меня...
- Он болен, - прошептал Генри, чувствуя, как его сердце упало. – Этот бедный чувак тоже заразился.
Сара запела громче, перемежая припев рыданиями и смехом. Генри захотелось сделать то же самое.
Глава 71