Читаем Потоп полностью

— Это какой же?

— Не слышал? Мой племянник придумал новую разновидность этой игры. Довольно занятную. Простую и сложную одновременно. Мы с супругом у себя уже поставили несколько столов.

— И в нее можно играть на деньги?

— Разумеется, — улыбнулась Наталья Алексеевна. — Ты можешь себе представить, чтобы Алексей Петрович занимался чем-то, что не приносит выгоды?

— Сложные вопросы ты задаешь, Наталья Алексеевна. Философские. Боюсь, что я такого даже вообразить не могу. — покивал головой Меншиков. — Помню в какие-то моменты мне казалось, что вот — он стал заниматься чем-то для души. Но чуть погодя вскрывались какие-то прибыли или выгоды этой страсти…

— Заведи этот бильярд у себя непременно.

— Обязательно. Сегодня же напишу ему письмо.

— Какая игра у тебя самая популярная?

— Фараон. Глупая и страшная. В одночасье можно остаться в одних подштанниках, садясь за стол весьма состоятельным человеком.

— Да уж… — покачала она головой. — Тебя девицы не донимают?

— Немного. Но я осторожен.

— Это правильно. — и поманив его поближе, шепнула на ушко, — я слышала очень нехорошие слухи.

— Какие? Не томи.

— Говорят, что тебя хотят женить. — голосом заговорщика произнесла Наталья Алексеевна.

— Это действительно страшное известие, — с трудом сдержав улыбку, ответил шепотом Меншиков. — И кто же?

— Я.

— Кхм… — поперхнулся Александр Данилович. — И кто же невеста?

— Сестра моего мужа — София Луиза Мекленбург-Шверинская, известная как Мекленбургская Венера.

— Ты серьезно?

— Александр Данилович, ты думаешь, что я проделала столь долгий путь, чтобы пошутить?

— Извини. Понимаю. Но и ты меня пойми — это все так неожиданно. К тому же до меня доходили слухи, что к ней собирается свататься наследник престола Пруссии.

— Мало ли что он собирается делать. Я покамест не понесла. И неизвестно — рожу ли.

— Бог даст обойдется.

Она поманила Меншикова пальцем и тот охотно подался вперед.

— Мой муж тяжко болен срамной болезнью[28]. — прошептала она Александру Даниловичу на ушко.

— Вы…

— Да. И я с ним все обговорила. Тебе мой брат доверяет. И упускать Мекленбург из орбиты интересов России он очень не хочет. А как излечить недуг моего супруга никто не ведает. Слишком он был горячим ходоком в юные годы. Вот и расплата. Господь карает за блуд.

— Я слышал, что Алексей Петрович завел себе темнокожих служанок.

— Нашел новость. Это уже вся Европа обсуждает, — смешливо фыркнула Наталья Алексеевна.

— И они… хм…

— Да, он с ними шалит.

— Но зачем? Это же… негритянки.

— Я тоже интересовалась этим вопросом. И поверь — там все не то, чем кажется. Племянник очень озабочен вопросами покушений и своего здоровья. Поэтому и выбрал себе таких необычных девочек для утех.

— Но это же негритянки, — скривился Меншиков, повторяя тезис.

— Алексей не испытывает к ним никакого отвращения. Пообещал им после своей женитьбы дать дворянство и выдать замуж с большим приданным. Так они стараются не за страх, а за совесть… — усмехнулась Наталья Алексеевна.

— Все-таки… это как-то…

— Помяни мои слова — эта история с негритянками еще аукнется.

— Заразится чем-то?

— Да нет. — отмахнулась Наталья Алексеевна. — Девочек осматривают два разных лекаря каждый день. И за ними присматривает Миледи. Так что будь уверен — даже если и захочет какая из них пошалить на стороне — не сможет. Отчего и заразы не будет, и прочих неприятностей. Но они не только для этого.

— Тогда, о чем ты? Не понимаю.

— Да я и сам, признаюсь, не понимаю. Просто чувство у меня есть. Мне кажется, что племянник опять что-то задумал. И ему для этого потребовались эти негритянки.

— Мне кажется, что ты все усложняешь, — покачал головой Меншиков. — Эти негритянки здоровы, их никто не завербовал и вряд ли сможет. Разве этого мало? Хотя я и испытываю к темнокожим отвращение, но если ему нравится, то почему нет?

— Мой племянник как капуста. Пока до кочерыжки доберешься — семь потов сойдет. — усмехнулась герцогиня. — Может ты и прав. Тем более, что этой выходкой он снова заставил говорить о себе всю Европу. Но меня терзают сомнения. Сильные сомнения. Очень уж странной выглядит вся эта история с дворянством и богатым приданным. Они и так бы старались. Но нет, он зачем-то пообещал им это. Зачем?

— Поживем — увидим. — пожал плечами Меншиков. — Сыграть не желаешь?

— Я пока из ума еще не выжила. Нет. Посмотреть, как у тебя тут спускают состояния — пожалуй. Но сама… уволь.

— Кстати, это тоже неплохой вариант. Твой муж может просто проиграть мне свое герцогство.

— Если ты согласишься на брак с Софией, то его унаследуют ваши дети. И ни у кого не будет вопросов. Нет, конечно, родственники мужа будут возмущаться. Но они сидят во Франции и своих сил не имеют… Ну так что, ты согласен?

— Ты делаешь предложение, от которого я не могу отказаться.

— Вот и ладно. А теперь пойдем — посмотрим на состоятельных безумцев…

* * *

Дюжина галер, поскрипывая парусами, медленно набирала ход. А Дон удалялся, скрываясь в вечерней дымке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сын Петра

Похожие книги