В ту же секунду, как я его выключаю, слышу, как дребезжит ручка моей входной двери. Я сажусь и ахаю, быстро соображая, что схватить, чтобы остановить грабителя. Нью-Йорк славится квартирными грабежами. На цыпочках пробираюсь через свою спальню в темную гостиную. Как только я оглядываюсь и убеждаюсь, что никто не вошел в квартиру, бросаюсь к входной двери.
Затем с силой ударяюсь телом о деревянную дверь.
— Я звоню в полицию!
— Обри, это я, — говорит Лэйни по другую сторону двери.
Что она здесь делает? Она должна вернуться только через пару дней.
Я щелкаю засов и распахиваю дверь.
— Что случилось? Ты в порядке?
Она качает головой и вкатывает чемодан в квартиру.
— Нет. Это было слишком. Мне нужно было уехать оттуда.
Я хмурю брови.
— Еще что-нибудь случилось?
— Появилась Софи.
— Та беременная цыпочка?
Она кивает и плюхается на диван.
— Ребенок не от Ноэля.
Мое сердце колотится о грудную клетку, когда я сажусь рядом с ней.
— Значит ли это, что он…
Я с трудом сглатываю, думая о том, что этот ребенок может быть Зака. Я не хочу отношений с ним, но осознание того, что это никогда не будет вариантом, жжет меня. Почему эта новость так сильно давит мне на сердце?
— И не Риффа, если ты об этом думаешь. Ребенок от их телохранителя, Майка.
— Откуда ты это знаешь?
Лэйни пожимает плечами.
— Рифф не может иметь детей.
Я наклоняю голову.
— С чего ты это взяла?
Она ошеломленно смотрит на меня.
— Он сказал ей это ещё до того, как все это произошло.
У меня отвисает челюсть. Неудивительно, что он был готов заняться со мной сексом без презерватива. Он знал, что никак не сможет меня обрюхатить. Это также объясняет, почему Софи пыталась повесить ребенка на другого мужчину в группе. Она, вероятно, надеялась получить немного денег из этой ситуации.
Я откидываюсь на спинку дивана.
— А ты знаешь, почему он бесплоден?
Она сжимает губы в тонкую линию.
— Что-то насчет какого-то несчастного случая… это все, что я знаю.
— А его сестра тоже была в этом замешана?
Она качает головой.
— Я не знаю. А почему ты спрашиваешь?
В моей голове что-то щелкает. Как только мы заговорили о Хейли, Зак полностью закрылся. Я начинаю думать, что в этой истории есть гораздо больше, чем он рассказывал.
Знаю, что у него не очень хорошие отношения с отцом. Я слышала, как они кричали друг на друга из-за денег по телефону на следующее утро после того, как я переспала с ним.
— Ты в порядке?
Я отталкиваю эти мысли.
— Да, а что?
— Я не знаю, ты выглядишь… рассеянной, как будто что-то поняла.
Я киваю.
— Думаю, что да.
У Зака определенно есть какие-то секреты, как он и намекал. Если бы я только знала, что он скрывает.
***
В понедельник утром Айзек останавливается у моего стола. Он особенно эффектен в своем костюме в тонкую полоску и таком же галстуке. Каждый светлый волосок на его голове идеально уложен и начальник улыбается мне своей ослепительной белозубой улыбкой.
— Доброе утро, Айзек. У меня уже готовы те записи, которые ты просил. — Я протягиваю ему папку со всеми напечатанными мной письмами, поскольку он любит перепроверять мою работу.
— Спасибо. Слушай, я слышал, что Лэйни Вэнс сегодня вернулась. Все еще не получила от нее никаких подробностей? — спрашивает он.
Я отрицательно качаю головой.
— Нет, но я точно знаю, что она работала над некоторыми вещами и уже подготовила предложение для маркетинговой кампании.
Он гримасничает.
— На прошлой неделе я уже отправил проект Диане.
— Почему? Я думала, ты хочешь услышать ее мнение?
— Я хотел, но времени не было. Диана хотела получить его от меня, поэтому я подготовил его с тобой и презентовал ей.
Я потираю лоб. Отлично. Я самый худший друг в мире. Лэйни войдет в кабинет Дианы с надеждой и оптимизмом и будет раздавлена. Я смотрю вниз на свои часы. У меня есть несколько минут до того, как она должна явиться к Диане. Лучше поздно, чем никогда, верно?
— Куда это ты собралась? — спрашивает Айзек, когда я пробегаю мимо него.
— Я должна сделать то, что должна была сделать с самого начала.
Я добираюсь до лифта, когда двери открываются. Там стоит Лэйни в своей голубой блузке и юбке-карандаш, держа в руке папку с проектом.
— О, слава богу. — Я запихиваю ее обратно в лифт и нажимаю кнопку вестибюля.
Ее глаза расширяются.
— Обри, какого черта ты делаешь?
Прижимаюсь к стене, пытаясь отдышаться после быстрого бега по коридору.
— Мне очень жаль, Лэйни. Я дерьмовый друг и должна была сказать тебе раньше, но Диана заставила моего босса Айзека работать на проекте «Черного сокола» за твоей спиной.
Лэйни прищуривается.
— Она что?
— Мне очень жаль. Больше я ничего не знаю, но не могу позволить тебе пойти на встречу с Дианой в неведенье.
Она вздыхает.
— И давно ты это знаешь?
Мои губы опускаются вниз.
— Еще до Далласа.
— Еще до Далласа? Ты что, черт возьми, издеваешься надо мной прямо сейчас? Ты знала об этом и не сказала мне? Почему? — Её жесты суетливые. Она в бешенстве. Она становится такой только когда злится.