Читаем Потрошитель полностью

Вместе мы прошагали по красной ковровой дорожке, застилавшей мраморные ступени, миновали отделанные золотом двери, которые придержал лакей во фраке, и наконец вошли внутрь. Когда-то вместе с Лекси я провел немало времени в лучших отелях Америки, но сейчас я довольно быстро понял, что здешнее высшее общество — совсем иного уровня. Все вокруг сверкало и переливалось, люстры и канделябры были из чистого золота. Повсюду стояли огромные хрустальные вазы со свежими цветами, которые отражались в гладких блестящих поверхностях. Мужчина за стойкой подозрительно уставился на нас с Вайолет.

— Чем могу служить, сэр? — спросил он, не скрывая отвращения к потрепанному виду моей спутницы.

Краем глаза я заметил женщину в серебряном шифоновом платье со шлейфом. Она поднималась по лестнице в сопровождении двух слуг. В дальнем углу у барной стойки сидели двое мужчин в смокингах и потягивали виски из хрустальных стопок. Я облегченно вздохнул и наконец расслабился. Сейчас мы, по крайней мере, в безопасности.

— Сэр? — напомнил о себе портье из-за стойки.

— Да, пожалуйста, — я откашлялся.

Мне нужно было собраться с мыслями, чтобы внушение прошло успешно. Одно дело — гипнотизировать слабую полуголодную девушку в состоянии истерики, и совсем другое — сильного и умного мужчину, полностью сосредоточенного на исполнении своих служебных обязанностей.

— Да, будьте добры, помогите мне, — произнес я и уверенно подошел поближе к мраморной стойке портье. Вайолет робко жалась где-то у меня за спиной. Освещение в этом старомодном вестибюле было слабым и каким-то тусклым. Десятки горящих канделябров отбрасывали на стены гигантские желтоватые тени. При малейшем дуновении тени двигались, и я тут же начинал оглядываться в поисках источника опасности.

— Так чем все-таки я могу помочь вам? — Мужчина за стойкой был подчеркнуто настойчив.

Я расправил плечи и приступил к делу. Уставившись в его серые глазки-бусинки, я стал концентрироваться на зрачках и продолжал до тех пор, пока полностью не погрузился в их бездонную мглу. — Нам нужен номер, — наконец произнес я.

— Простите, но сегодня вечером у нас нет свободных номеров, — ответил портье.

— Я все понимаю, мы не заказывали заранее, но у вас должен быть номер, который всегда держат на случай приезда коронованных особ. Нам с женой нужен именно этот номер.

— Но, Стефан! — из-за моей спины раздался крик Вайолет. Не прерывая зрительного контакта с портье, я тихонько наступил ей на ногу, дав знак, чтобы она молчала. Трюку с требованием номера для самых важных гостей я научился у Лекси. И он всегда срабатывал.

— Нам нужен лучший номер, — добавил я со значением.

— Лучший номер, — медленно повторил портье, перебирая какие-то бумажки. — Ну вот, конечно. Люкс королевы Виктории. Вы же знаете, она останавливалась у нас.

— Хорошо. Тогда, уверен, нам так же, как ей, понравится этот люкс, — произнес я, усиливая британский акцент.

— Надеюсь на это, мистер… э…

— Пайн, — назвал я первое же пришедшее мне в голову имя. «Поторопись же!» — буркнул я себе под нос. Я чувствовал, что Сила уходит, еще немного, и все может сорваться. Еще бы, ведь я уже почти сутки нормально не ел. — Номер мы снимем как минимум на семь дней, — добавил я, искренне надеясь, что гораздо раньше, чем через неделю, мы окажемся далеко отсюда.

Портье согласно кивнул, и я с облегчением заулыбался. Я все еще способен на внушение. Сила пока со мной. И за спиной у меня двадцать лет жизненного опыта в облике вампира. Конечно, я пока еще недостаточно силен, чтобы бороться с Клаусом, но теперь наша встреча будет совсем иной.

— Носильщик покажет вам ваш номер, — предупредил портье. — А у вас с женой есть багаж?

Я отрицательно покачал головой. И тут же из-за конторки появился высокий угрюмый лакей и вцепился Вайолет в плечо, чтобы проводить ее.

— И вот еще что, сэр, — добавил я, понизив голос настолько, что даже Вайолет не могла бы меня услышать. — Просто запишите это на мой счет.

— Конечно, сэр, — согласился портье и выложил на стойку тяжелый металлический ключ от номера. — Желаю вам приятно отдохнуть в нашем отеле, сэр!

Я сдержанно улыбнулся и следом за служащим и Вайолет направился вверх по широкой позолоченной лестнице. Мы миновали несколько этажей, пока не остановились наконец перед белой дверью. Других на всем этаже больше не было.

— Позвольте, — сказал слуга; взяв у меня ключ, он вставил его в скважину, повернул и величественным жестом распахнул перед нами дверь. Войдя внутрь, лакей водрузил серебряный канделябр на столик вишневого дерева и тут же принялся за работу. Одну за другой он зажигал многочисленные газовые лампы, и вскоре в помещении стало светло как днем.

— О боже! — ахнула Вайолет, прижав ладошку ко рту. Она вся дрожала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники вампира

Ярость
Ярость

Долгожданное продолжение книг «Пробуждение» и «Голод».Елена — «золотая» девочка и королева выпускного бала — постепенно погружается в темный омут вампирских тайн. После трагической гибели она становится вампиром. Одновременно в ее родном городке Феллс-Черч начинают происходить странные и зловещие события. Елена не может бросить горожан на произвол судьбы, она со своим возлюбленным — вампиром Стефаном и его братом Дамоном принимается за расследование и поиски таинственной Другой Силы. Братья все еще борются за сердце красавицы, но ей хочется лишь одного — докопаться до правды и положить конец разгулу нечисти. К счастью, не оставляют Елену и верные друзья. Только если все они объединятся, у них появится шанс сразиться с силами зла, но какую цену им придется заплатить за это?

Лиза Джейн Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги