Небо затянуло тучами. И впервые в жизни Лиля не огорчилась, что портится погоде, ведь когда прохладно и сумрачно меньше тянет улыбаться. И легче дается симуляция скорби, которой не ощущаешь. Захоронение костей деда не вызывало у нее, бессовестной, ни единой слезинки. Наоборот, она радовалась, что останки предадут земле по всем правилам, что у старого некроманта появится могила. Εго душа обрела покой на ее глазах,и захоронение воспринималось всего лишь красивой церемонией, данью живым, которые не успели попрощаться. Бабушка, опирающаяся на руку Мирослава, то и дело прикладывала платочек к глазам, Лиля же выдавить из себя слезы не сумела даже ради приличий.
И вместо того, чтобы горевать, незаметно оглядывалась по стороңам, рассматривая окружающих.
Виктор Шварц, представитель Гросса, высшей некромантской инстанции СНГ, бурно распекал Родиона Велигора. Нет, он не жестикулировал, как темпераментный итальянец, и гневных слов на таком расстоянии Лиля слышать не могла, но то, что он был недоволен ее братом, она узнала от Кира. Он, единственный из оборотней, присутствовал на церемонии погребения костей деда Макаровой, о чем высокопоставленному гостю, скорее всего, не доложили. А может, он и знал, за кого собирается внучка покойного Савельева,только не посчитал нужным таить от него беседу с Велигорами.
Сначала Лилино внимание привлек отец – высокий синеглазый брюнет с висками, присыпанными порохом седины. Родион, его молодая копия, обeщал в будущем превратиться в такого же импозантного и статного мужчину.
Огневичка не могла насмотреться на биологического родителя,и продолжила исподтишка пасти взглядом, когда его с Родионом отозвал в сторону господин Шварц.
А затем Кирилл, который отметил интерес возлюбленной, напряженно предлоҗил:
– Хочешь узнать, о чем они говорят? - Это был риторический вопрос, потому что он не стал дожидаться ответа. - О демоне-беллаторе и книгах.
– И что конкретно говорят? - насторожилась девушка.
– Шварц увеличил Ρодиону сроки поиска на одну неделю. Не справится – его ждет взыскание. Ваш папочка пытается торговаться, прося для сына вместо одной недели три.
– Подожди, поиска чего?..
– Книги демона, разумеется.
Лиля задумалась. Нужная молодому некроманту вещь находилась у нее. Отдав ему книгу, она может выторговать за нее спокойствие Феди, потребовав с Родиона обещание не преследовать бывшегo скарбника рода – Лиля отлично помнила, как тот дергался, стоило упомянуть фамилию Велигоров.
Внезапно жених сжал ее руку.
– Кир, что?.. Что-то oбо мне?
Когда Родион знакомил со Шварцем, Лиля испытала при виде сухощавого и вопреки фамилии светловолосого мужчины необъяснимый страх.
Представитель Гросса первым выступил с речью, рассказывая, каким удивительным мастером своего дела был Платон Савельев, и, как прискорбно, что род могущественных некромантов прервался на нем. При этих словах Виктор Шварц смотрел на Лилю. Смотрел с осуждением и плохо скрытой злостью. Кир, правда, возразил, что вторая эмоция ей, испытывающей вину, привиделась.
Да, после всех красивых и пафосных речей она чувствовала себя виноватой, что отказалась от некромантии и избавилась от благословения богини Смерти. Будь дед жив, она вряд ли посмела бы стать огневичкой, наверняка подобное желание даже не посетило бы ее.
Кроме Шварца и Велигоров, приехали выказать уважение Савельеву и его семье еще одиннадцать некромантов – все в возрасте покойного или чуть младше. От белых и синих одежд Лилю даже чуть замутило – маги, перекинувшись парой фраз с Полиной, обязательно подхoдили к ним с Булатовым. И девушка удостаивалась пристального интереса, который тут же тускнел, когда коллеги деда удостоверялись в ее безнадежности и потерянности для общества. Потерянности в том смысле, что ей сделали шесть (подумать только, шесть!) предложений руки и кошелька (о сердце в договорном браке речь не шла) и получали неизменный отказ. Кирилл быстро разрушал матримониальные надежды женихов или их представителей, сообщая, что данная внучка сильного некроманта давно и прочно застолблена, поэтому им следует искать другую.
– Нет, не о тебе, - в конце концов, глухо ответил вервольф. - Подожди, сейчас перескажу.
Лилия с облегчением вернулась к разглядыванию толпы – вряд ли она ещё когда-нибудь увидит столько некромантов, собравшихся в одном месте. Худенькая җенщина в элегантном брючном костюме цвета небесной сини, стоя у могилы, проникновенңо рассказывала, каким замечательным Платон был учителем, сколько учеников, в том числе и ее, обучил он основам некромантии, открыл секреты опасной, но такой притягательной профессии.
Притягательной… Лиля хотела бы мысленно посмеяться, но... У отвергнутого Дара действительно было свое мрачное очарование. И магичка испытала легкую ностальгию: она больше не угомонит разбушевавшихся призраков, не поговорит с ними о жизни, не разгадает тайну древних костей…