Читаем Поцеловать короля полностью

Гаррет в сотый раз пытался убедить себя, что Алекс ничем не отличается от прочих высокопоставленных особ и знаменитостей, что между ними ничего нет и быть не может, но потом вновь слышал ее смех и забывал обо всем на свете.

Никогда еще он не слышал такого смеха. Алекс так неистово стремилась жить, ничего не оставляя про запас. Даже очутившись в его объятиях, такая открытая и уязвимая, она предлагала всю себя без остатка. Невероятно сексуально. Гаррет весь так напрягся от воспоминаний, что с трудом смог встать. Черт, такое впечатление, что он опять стал подростком. Никогда еще он не чувствовал ничего подобного из-за женщины. Но в этом-то и проблема. Она не для него, они не могут быть вместе даже временно.

Алекс – принцесса, а он постоянно ей врет, ведь она думает, что совершенно свободна.

Долго ли он еще сможет продолжать эту игру?

Покачав головой, Гаррет собрал разлетевшиеся бумажки и привел их в некое подобие порядка. Гриффин не зря смеется и говорит, что за последние пару месяцев он превратился в какого-то монаха.

И зачем он только вообще позвонил королю? А потом согласился на его дурацкое предложение? И прежде всего, какого черта он тогда поперся в Диснейленд?

Да, конечно. Во всем виноват Джексон. Если бы он только не согласился на прогулку с родственниками, если бы не встретил Алекс… вот только это было бы еще хуже.

– Сукин сын, – пробормотал Гаррет, бросая пачку бумаг на стол.

– Проблемы?

Повернувшись на голос, он увидел близнеца, застывшего в дверном проеме.

– Что ты здесь делаешь посреди ночи? – спросил Гаррет, откинувшись в кресле и скрестив руки на подтянутом животе.

– Забавно, – усмехнулся Гриффин, заходя в кабинет. – Я как раз хотел спросить тебя о том же, – продолжил он, усаживаясь напротив брата. – Я как раз возвращался от Амбер, когда с удивлением заметил свет в офисе. Сразу подумал, что это можешь быть или ты, или невероятно тупой грабитель.

Гаррет пригляделся к своему близнецу – костюм помят, ворот рубашки расстегнут, на шее болтается полуразвязанный галстук. Радует, что хоть у кого-то вечер удался.

– Как дела у Амбер?

Гриффин фыркнул и взъерошил волосы.

– Все еще хочет работать моделью в Париже. Мне пришлось слушать, как идут ее сборы, что она наденет и как добьется, цитирую, «неподражаемого сияния» кожи.

– Ну почему ты всегда выбираешь безмозглых женщин? – покачав головой, со смехом спросил Гаррет.

– У них есть свои… достоинства, – ухмыльнулся Гриффин. – А кроме того, ты встречаешься с женщинами, которые могут одновременно идти и разговаривать, но видок у тебя при этом не слишком счастливый.

– Да… – А что он может сказать? С Алекс все просто чертовски запуталось.

Чем дальше заходили их отношения, тем сильнее он хотел Алекс, но, с другой стороны, он не мог побороть чувство долга и ответственности. Он уже два дня безуспешно боролся с собой, мечтая получить обнаженную Алекс в полное распоряжение на пару часов, а еще лучше недель.

А вместо того чтобы добиваться желаемого, Гаррет прикладывал все усилия, чтобы сцена в лодке больше никогда не повторилась.

Каждая клеточка его тела страстно желала ее. Стоило ему закрыть глаза, как ее образ вставал перед ним, Гаррет даже улавливал ее аромат в своей машине! Алекс его просто преследует во сне и наяву, и совершенно непонятно, как с этим бороться.

– Я счастлив, – ответил Гаррет, пытаясь ничем не выказывать своих мыслей.

– Ага, заметно, – ухмыльнулся Гриффин.

Как-то он не настроен слушать близнеца, ведь тот опять начнет твердить, что надо оставить прошлое в прошлом и перестать себя винить за былые ошибки.

– Шел бы ты отсюда, – буркнул Гаррет, возвращаясь к подписанию бумажек в надежде, что непрошеный гость уйдет. Разумеется, это не сработало.

– С принцессой все идет не так гладко, как тебе бы хотелось?

Гаррет наградил брата убийственным взглядом.

– Ну ты и даешь, так у вас проблемы?

Гаррет отбросил ручку, прижал обе ладони к лицу, затем взъерошил волосы. Легче не стало, так что он встал и подошел к окну, любуясь видом на океан – в лунном свете вода казалась усыпанной бриллиантами, этот вид всегда его успокаивал. Но теперь только лишний раз напомнил об Алекс, о лодке, о том, как он держал ее в своих объятиях…

– Нет у нас никаких проблем, оставь меня в покое.

– По-моему, это плохая идея. Что с тобой происходит? – настаивал Гриффин.

– Ничего, совершенно ничего. В этом-то вся и проблема.

Пару минут Гриффин молча его разглядывал, а затем удивленно спросил:

– Ты от нее без ума?

– Ничего ты не понимаешь.

– Ладно, с тобой все в порядке. Именно поэтому ты приперся сюда посреди ночи и сидишь тут один в темноте.

– Лампа горит.

– Речь не об этом.

– А о чем, Гриффин?

– О том, – нахально улыбнулся близнец, – что могучий Гаррет Кинг по уши влюбился в принцессу.

– Бред.

– Ага.

– Это всего лишь работа, помнишь, ее отец нанял нас?

– Да-да.

– Она принцесса, вот только я не принц.

– Зато богат, как принц, – наблюдательно заметил Гриффин.

– Не о деньгах речь, и ты это прекрасно понимаешь, – небрежно отмахнулся Гаррет. – Кровь куда важнее.

– Не всегда. – Гриффин пожал плечами. – Я просто хочу сказать, что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинги Калифорнии

Похожие книги