Читаем Поцеловать короля полностью

– Я, – ответил Гаррет, нежно лаская ее лицо. И от одного прикосновения к ее гладкой коже он почувствовал, как утихает боль в его сердце. – Я изменился. И ты была мне нужна еще в Калифорнии, с той самой минуты, как я тебя встретил в Диснейленде. Но я был слишком занят всякой ерундой, чтобы понять это.

Алекс покачала головой, заставив сердце Гаррета болезненно сжаться. Но ни один Кинг никогда еще так просто не сдавался.

– Алекс, теперь я наконец-то понял, что для меня важнее всего.

Он просто обязан заставить ее поверить. Ее переполняли эмоции, любовь, и Гаррет с новыми силами принялся ее убеждать.

– Я люблю тебя, люблю тебя, Алекс, принцесса Алексис Морган Уэллс.

Она судорожно вздохнула, по ее щеке скатилась одинокая слезинка, роскошные волосы, уложенные в замысловатый узел на затылке, блестели в лучах солнца.

– Я люблю твой смех, – продолжил Гаррет, вытаскивая пару шпилек, так чтобы ее локоны свободно падали на плечи. – Люблю твои волосы, такие светлые и растрепанные, я люблю тебя за то, что ты во всем видишь прекрасное, люблю твою сообразительность, твою улыбку. Люблю тебя за то, что ты всегда готова сказать мне, когда я веду себя по-дурацки.

Губы Алекс дрогнули.

– И я люблю тебя за то, что ты заботишься о нуждающихся женщинах и хотел бы помогать тебе в этом.

Принцесса глубоко вздохнула.

– Я хочу быть с тобой, Алекс. Всегда. Хочу провести с тобой всю жизнь, в Калифорнии и в Кадрии.

– Как…

– Я открою офис прямо здесь, в Кадрии.

– Гаррет. – Она печально покачала головой. – Ты не привык к такой жизни, за мной всюду следуют фотографы и журналисты. Мы не сможем купить себе симпатичный домик и переехать туда, нам придется жить во дворце, и ты возненавидишь такое существование. Ты и сам это знаешь.

– Ты, кажется, забыла, – рассмеялся Гаррет. – Я – Кинг из Калифорнии и с самого детства привык, что за нашей семьей толпами бегают папарацци. Я знаю, каково это, и знаю, что если очень сильно захотеть, то можно просто не обращать на них внимания.

– Но…

– И мне все равно, где мы будем жить, Алекс. Лишь бы вместе. – Гаррет оглядел просторный коридор, мраморный пол, бесценные произведения искусства. – Мне кажется, я смогу полюбить дворец.

Принцесса рассмеялась, и этот звук показался Гаррету настоящей музыкой.

– Конечно, мне будет не хватать тайской кухни в час ночи, но когда совсем станет невмоготу, попрошу Гриффина что-нибудь прислать мне на самолете.

– Гаррет… – снова улыбнулась Алекс.

– У нас все получится, принцесса, – добавил он, быстрым поцелуем запечатывая обещание. – Мы смешаем наши миры и построим тот, что устроит нас обоих.

Алекс замерла от восторга, Гаррет предложил ей все, о чем она мечтала долгие годы. Ей осталось лишь согласиться. Отослать подарок было совсем не просто, но Алекс все же заставила себя это сделать, надеясь, что он примчится во дворец и семейная история повторится.

– Я люблю тебя, – тихо прошептал Гаррет. – Выходи за меня, люби меня в ответ.

Алекс вздохнула, обвивая его шею руками:

– Я люблю тебя, Гаррет Кинг.

– Слава богу, – рассмеялся он, прикасаясь лбом к ее лбу. – Когда ты вернула ожерелье…

– Это было ожерелье?

– Оно у меня с собой, – ответил Гаррет, вытаскивая плоский футляр темно-зеленого цвета.

Алекс взяла его, открыла и восхищенно выдохнула.

– Это чайка, – зачем-то пояснил Гаррет. – Я хотел, чтобы оно напоминало тебе об океане. О том, как хорошо нам было на пляже.

Чуть не плача, Алекс приложила ожерелье к шее, повернулась к Гаррету спиной и приподняла волосы.

– Оно потрясающее, хотя мне вовсе и не нужно напоминание. Я никогда не забуду ни одной секунды, проведенной с тобой.

Глядя в полные волшебного чувства глаза Гаррета, Алекс наконец поверила, что сбылись все ее мечты. Она ощущала любовь в каждом его прикосновении, видела, как прояснилось его лицо. Боль ушла.

– Но я по-прежнему принцесса, – напомнила она, – и с этим ты ничего не поделаешь. Я и моя семья всегда можем оказаться в опасности, это будет мучить тебя.

– Да, я знаю, – согласился Гаррет. – Но я всегда буду рядом, чтобы защищать вас. – И добавил, слегка улыбнувшись: – Из «Безопасности Кингов» получится отличная дворцовая охрана. Выходи за меня, Алекс. Вместе мы всего добьемся.

– Да, – ответила она, приподнимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать Гаррета. – Я выйду за тебя.

– А ты не торопилась соглашаться, – усмехнулся он, вздохнув с облегчением.

– Просто не верится, что ты сказал отцу, что я беременна. – Алекс пораженно покачала головой.

– Ничего другого в голову не пришло.

– Мистер Кинг, раньше ты врал намного лучше, – улыбнулась Алекс.

– Это в прошлом, тебе я больше никогда врать не буду, принцесса.

– Хорошо, – согласилась Алекс.

– Как насчет медового месяца в Диснейленде? – спросил Гаррет, наклоняясь и целуя ее.

– Отличная идея.

А потом он снова поцеловал ее, и Алекс оставалось лишь радоваться, что все так хорошо закончилось. Полностью отдавшись наслаждению, она даже не заметила, как в коридор ввалились ее братья и отец, удивленные внезапно повисшей тишиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинги Калифорнии

Похожие книги