Читаем Поцелуй аиста полностью

ПИТТ — от голливудского «секс-символ». Таким именем назовут своего сына любители блокбастеров и светской хроники. Имя Питт в высшей степени сексуально и привлекательно. Для усиления эффекта привлекательности можно добавить второе имя — Буль.

РОЛЛ — от японского «кухня-колонизатор». Такое симпатичное, безопасное имя можно дать маленькому шалуну-самураю. Не забудьте научиться пользоваться палочками, если хотите, чтобы ваш Ролл оставался под контролем.

СИСАДМИН — этих чудесных малышей всегда не хватает. Они немногословны, производят странное впечатление, обожают возиться с техникой, любят странную музыку. Тем не менее, будущее за ними.

СМАЙЛ — от сетевого «Приветик, как делишки». Доброе, красивое имя, от которого всем становится светлей — и SlonY и даже MalenkoyUlitke.

СПРОМЕК — аббревиатура от «Спроси Меня Как». Нельзя сказать, что носители этого имени очень счастливы. Но их жизнь полна приключений, общения с людьми, переездов, семинаров, тренингов, рекламных буклетов, установок и даже поощрительных грамот.

ТРАФИК — новое имя, быстро входящее в моду. Гарантирует интерес и даже иногда вожделение со стороны всех, кому трафика не хватает. Для Трафика лучше быть потолще.

ШЕФ — староноворусское «Начальник, Босс, Директор, Насяльника». Достойное имя для человека, который хочет в будущем иметь достойную визитку.


Ужасно смеялись, когда выдумывали. Нина тоже смеялась и записывала что-то в книжечку. В какой-то момент мне даже показалось, что она серьезно относится к этому всему.

— Все нормально? — спросила я.

А она посмотрела с удивлением. Просто в первый раз слышала такой вопрос.

Потом еще позвонила кому-то, отдавала какие-то распоряжения, потом гуляла по коридору, останавливаясь у каждой таблички. Читала, думала. Подошла к пишущей Анжелике Эмильевне, склонилась над ней, улыбнулась:

— Чего пишитя?

Потом посмотрела на часы, охнула, легла, укрылась и по-солдатски быстро уснула.

Мы поняли, что уважаем Нину. Свет выключили, разговаривали шепотом. Очень осторожно сходили на уколы и КТГ. Очень осторожно приволокли сумки, собранные родными.

Мамочка передала еще одни теплые штаны.

Друзья Тани передали четыре подушечки с лавандой и рисунок Розы.

Муж Александры — письмо от Ричарда и пачку фото Хайди Клум.

Они были и цветные, и черно-белые, и большие, и маленькие, и совсем крохотные.

Александра долго шепотом ругалась на мужа по телефону, объясняя, какой он мудак, ведь столько фотографий Хайди не надо вообще никому в этом мире.

Потом мы подумали и украсили этими фотографиям нашу елочку. Чтобы Хайди Клум благотворно влияла на нас в Новом году и в карьере, и во внешнем виде.

Потом Александра читала шепотом письмо Ричарда, подсвечивала себе телефоном: «Дорогая мама! Я тебя очень люблю! И очень жду, когда ты приедешь домой с сестричкой. Мы с папой готовим вам сюрприз. Папа знает, что я напишу тебе. Мы купили сестричке кровать в полосочку. Думаю, ей там будет интересно. Мне вот в ней понравилось. Еще меня очень беспокоит вопрос, что ты мне подаришь в связи с рождением сестрички. Твой Ричард».

Улыбались, по очереди рассматривали рисунок Розы. Там были худенькая женщина (Таня?), толстый лысый мужчина (папа?), красивая маленькая принцесса в короне и два толстеньких кособоких человечка с бантиками. И подпись: Маме от твоей Розы».

Какое счастье, Господи.


За окном долго бродил очень презентабельный мужчина, смотрел вверх, явно нетрезвый.

— Лола! Лолита! Какой? Какой тебе, а какой маме?


Он смеялся, прыгал, как не прыгают люди в галстуках, воздевал к небу руки, а в них светились экранами два телефона. Явно подарок красавице жене за малыша.

И мы смотрели на него, и вздыхали. и улыбались.

И это тоже счастье.


Перейти на страницу:

Похожие книги