Читаем Поцелуй ангела полностью

Билли вздохнула и упала головой на подушку. Ролинзу показалось, что его слова испугали женщину. Но в душе Билли испытывала совсем другие чувства. Она была разочарована. Женщина надеялась, что Крэг хочет прояснить их отношения. У него была отличная возможность объясниться с ней, если он хотел что-то сказать. Но Билли лишний раз убедилась, что Ролинза беспокоит только успешный бизнес и деньги. И даже его просьба об обещании звучала как деловое соглашение. Значит, говорить не о чем. И напрасно Билли ждала той минуты, когда они с Крэгом останутся наедине.

– Билли?

– Что вам еще?

– Вы так и не ответили…

– Ах, да, – перебила она, – я обещаю вам.

Билли с интересом разглядывала свои ногти. Сейчас она боялась только одного: что не сдержится и заплачет. Словно назло ей, Крэг произнес:

– Я тоже обещаю, что сделаю все от меня зависящее, чтобы защитить наш бизнес.

– Интересно, за что хотят убить вашего делового партнера?

– Этого я не знаю. – Крэг заметил, как увлажнились глаза Билли. – Ну, в чем дело? То, что вас хотят убить – это только мое предположение. Нам нельзя расслабляться.

Ролинз тронул Билли за плечо.

– Конечно.

Билли удивило, что прикосновение Ролинза не вызвало у нее никаких чувств. Оно даже не понравилось ей. Но сейчас Билли не хотелось думать ни о чем: ни о Крэге, ни о его подозрениях, ни о своих душевных переживаниях. От этого у нее еще сильнее болела голова и стучали виски. Женщина закрыла глаза.

Ролинз встал со стула и засунул руки в карманы. Ему хотелось на прощание обнять Билли, но он удержался.

– Спокойной ночи, Билли. Я буду поблизости. Женщина слабо кивнула, Крэг вышел за дверь.

Завтра утром он попытается выяснить, кто покушался на жизнь Билли. Ролинз уже подозревал одного человека. А может, и двоих. Но ему, почему-то, не хотелось, чтобы его подозрения оправдались.

* * *

Проснувшись на следующее утро, Билли услышала тихие шаги в ее комнате. Она открыла глаза. Голова женщины болела гораздо меньше, чем вчера.

– Анна?

– Простите, мисс Билли. Не хотела разбудить вас.

– Который час?

Солнечный свет заливал пол в комнате, и Билли решила, что уже очень поздно.

– Около одиннадцати. Дэнни уже дважды заходил к вам. Но вы спали как убитая.

– Как Лаки? Анна села на стул.

– У него был жар. Падающая Вода поила его какими-то травами…

– А доктор?

– Приходил доктор Эндрю. Он сказал, что Лаки поправится, как только спадет температура. Сейчас ему уже лучше.

– Слава Богу.

– Дэнни помогал мне поить его и ухаживал за Лаки.

– У вас совсем взрослый сын. Я вам завидую. Анна положила ладони на колени и нагнула голову.

– Каждый день я благодарю Бога за то, что Дэнни, по-прежнему, со мной.

По ее щеке прокатилась слеза. Заметив это, Билли нахмурилась.

– Что вы имеете ввиду?

– Четыре месяца назад я чуть не совершила ужасную ошибку.

Анна вытерла слезу, но за ней покатилась другая. Билли повернулась на бок и приподнялась на постели.

– Какую ошибку?

– Я чуть не бросила своего ребенка. – Анна посмотрела в окно и всхлипнула. – Вернее, чуть не отдала…

Билли молчала, не зная, что сказать.

– … Дела пошли так плохо. Никто не платил. Мы каждый день были голодны. Я решила отдать Дэнни в какую-нибудь хорошую семью, чтобы спасти его…

Билли положила ладонь на руку Анны.

– … И я нашла такую семью. Договорилась, что мальчик будет помогать им по хозяйству. А они будут кормить и одевать его. Но когда мы с Дэнни подошли к дверям этого дома, я поняла, что не смогу расстаться со своим малышом. Мы столько времени прожили вместе. Переносили голод и холод. Но мы были вдвоем.

– Ох, Анна…

Анна взглянула на Билли мокрыми от слез глазами и сжала ее руку.

– Теперь я и Дэнни благодарим Бога за то, что он послал нам вас.

Билли усмехнулась.

– Не говорите так. А то я тоже заплачу. Женщины посмотрели в глаза друг другу и улыбнулись.

* * *

Крэг стоял у дверей в комнату Билли. Он хотел войти и спросить, когда та собирается завтракать. Но случайно подслушал разговор Билли с Анной.

Ролинз прислонился к стене коридора и вспомнил тот день, когда его мать положила ладонь сына в руку незнакомого мужчины. Крэгу тогда было восемь лет от роду.

А что было до этого? В памяти Ролинза всплывали многочисленные бордели, по которым он путешествовал вместе с матерью. Люди указывали на Крэга пальцем и говорили, что не хотят его здесь видеть.

И снова ему вспомнилась рука незнакомца. Твердая, безжалостная, больно бьющая рука. Мать Крэга часто говорила, что публичный дом – не место для ребенка. Говорила, что будет скучать по Крэгу. Верила ли она, что его ждет хорошая жизнь, когда отдавала мальчика грубому фермеру в его большую семью? Наверное, нет.

Но откуда Крэг мог знать, о чем думала его мать в то время? Она очень скоро умерла. Крэгу некому было пожаловаться, что с ним обращались хуже, чем с мулами фермера. Что в этой семье все, от мала до велика, напоминали ему о его незаконном появлении на свет. И когда Крэгу исполнилось двенадцать лет, он убежал из этого дома, и с тех пор был сам себе хозяином.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы