Лаки был рослым широкоплечим малым, но не производил впечатления грубияна или забияки, поэтому Билли не чувствовала страха, когда вдвоем с ним направлялась в небольшую закусочную с покосившейся вывеской «У Рауля». Еще издали женщина заметила у порога праздную толпу старателей, и на душе у нее стало неспокойно. Когда Билли и ее спутник приблизились, мужчины дружно уставились на леди. Она не смела поднять глаз и еще крепче ухватилась за локоть Лаки, который понял причину ее волнения и довольно громко произнес:
– Только посмотрите, как эти птенцы разинули клювы. Вы что, никогда не видели красивой женщины?
Старатель, стоявший ближе всех к Лаки, проговорил:
– Ничего себе красотка. Куда ты ее ведешь? – его лицо расплылось в улыбке, обнажившей беззубый рот.
Оказавшись в центре внимания, тем более среди мужчин, Билли еще больше смутилась и сжала в кулаке золотой песок. Лаки толкнул дверь в пивную.
– Проходите, мисс Билли. Я после вас.
И он усмехнулся в ответ на любопытные взгляды мужчин.
Билли вошла в небольшую комнату, где было сильно накурено, и не сразу заметила, что здесь ее ждали не менее любопытные взоры, чем у порога закусочной. Когда глаза женщины немного привыкли к табачному дыму, она увидела в самом углу зала внушительную фигуру одиноко сидящего мужчины в черном костюме. Это был Крэг Ролинз.
Лаки, стоявший за спиной Билли, огляделся и тяжело вздохнул:
– Что-то сегодня все столики заняты. Наверное, придется подождать.
Увидев их замешательство, Крэг окликнул Лаки, указывая рукой на свободное место за своим столиком. Лаки кивнул и взял женщину за локоть. Билли нахмурилась.
– Давайте подождем.
Ей не понравился этот мрачный и даже гневный, взгляд обращенный на нее. Но женщина не хотела сидеть с Крэгом по другой причине. Если он разузнал, что Билли ушла из дома Тунбо, то будет настаивать, чтобы она вернулась. А ей сейчас хотелось есть, а не спорить с Крэгом.
Но Лаки уже подвел женщину к столику Ролинза. Билли могла бы поклясться, что улыбка, которой ее наградил Крэг, была более чем язвительной.
– Доброе утро, мисс Билли, – произнес он, выговаривая каждое слово.
У Билли мурашки побежали по спине от его резкого голоса.
Все трое уже сидели за столом, когда высокий мускулистый мужчина подошел к ним, любезно спросив:
– Что будете заказывать? Лаки повернул голову к Билли:
– Сначала вы, мисс Билли.
– А что у вас есть? – спросила Билли и подумала: «Наверное, это и есть Рауль?»
– Картофель с ветчиной…
Когда он перечислил блюда, имевшиеся в меню, все взоры обратились к женщине.
– Принесите мне картофель с ветчиной. И побольше, пожалуйста.
Билли нечаянно взглянула на Крэга – теперь в его глазах было скорее любопытство, чем ирония. Мужчины себе ничего не заказали, и официант ушел. Билли уже хотела вытереть ладони о свою юбку, но вспомнила, что в левой руке у нее зажат золотой песок. Пальцы женщины совсем задеревенели, но она не знала, куда спрятать золото.
Крэг заметил, что Билли оглядывается по сторонам, словно ищет что-то, и на лбу у него образовалась небольшая морщинка. Он не знал, что беспокоит женщину. Крэгу хотелось остаться наедине с Билли и о многом расспросить ее. И не только о том, куда она исчезла вчера вечером. Смутное сомнение закралось в душу Крэга. Почему Билли так запросто пришла завтракать вдвоем с Лаки? Он вспомнил, как Лаки помогал ему вызволить женщину из салуна и танцевал с ней у Санни. Неужели они успели так быстро подружиться? И чем Лаки расположил ее к себе? Кроме того, Крэгу было непонятно, почему Билли предпочитает завтракать в этой грязной пивнушке, когда ей никто не запрещает питаться в столовой Санни. Неужто женщина в самом деле покинула особняк Тунбо?
Почувствовав проницательный взгляд Крэга, Билли заерзала на стуле. Она словно угадывала его вопросы и боялась, что он произнесет их вслух. Неожиданно алюминиевая тарелка бесцеремонно плюхнулась на стол перед самым носом женщины. Билли почувствовала аромат жареного картофеля и бекона. Теперь для нее не существовало ничего, кроме этой еды и этого запаха.
Дрожащей рукой женщина схватила погнутую вилку и сглотнула слюну. Подцепив вилкой ломтик картошки, она опустила его в рот. Пока Билли разжевывала ароматную мякоть, кусочек бекона также оказался на ее зубах. Женщина старалась есть помедленнее, но у нее это плохо получалось. Вскоре тарелка опустела.
Билли подняла голову и только сейчас заметила, что в пивной воцарилась тишина и вся публика смотрела на нее. У их столика появился Рауль и поставил рядом с тарелкой Билли дымящуюся чашку черного кофе. Женщина не раздумывая отхлебнула горячий напиток и чуть не обожгла губы и язык, но тем не менее продолжила пить небольшими глотками.
Покончив с кофе, Билли поискала глазами салфетку. Женщине не хотелось вытирать губы рукавом, тем более в присутствии мужчин. Но тут она увидела чистый носовой платок, протянутый ей Крэгом Ролинзом. Билли взяла платок и вытерла губы. Всеобщий вздох облегчения раздался в зале, словно все посетители ждали окончания ее завтрака. Женщина взглянула на Лаки и поблагодарила его. Затем она отыскала глазами Рауля.