Читаем Поцелуй для папарацци полностью

В глазах Оливии заблестели слезы, когда она подумала о Бене. Они провели вместе почти сутки, но так и не поговорили о будущем. Она не смогла признаться в том, что любит его.

– Что ж, неудивительно, что мы пролетели, но… – начала Оливия.

– Хм… – Мелисса нахмурилась, просматривая новости на смартфоне.

Оливия напряглась.

– Что?

– Кто-то сообщил прессе, что ваши отношения фиктивные, – сказала агент. – Это негативно отразится на твоей карьере.

Оливия взяла смартфон и просмотрела статью, отметив пассажи, в которых о ней нелестно отзывались. Неизвестный информатор утверждал, что Оливия на самом деле раздражает Бена, что он ведет себя с ней вовсе не как влюбленный мужчина и так далее.

Она догадывалась, кто приложил к этому руку. Ребекка. Запавшая на своего босса личная помощница.

Оливия вернула смартфон Мелиссе, равнодушно пожав плечами:

– Полагаю, так и должно было случиться.

– Должно было? – Агент повысила голос. – Ты представляешь, как эта история будет воспринята?

– Заварушка началась с твоей подачи, Мелисса.

– Я пыталась исправить ситуацию.

– Это уже не имеет значения. Что сделано, то сделано. Можно предположить, как я теперь выгляжу в глазах общественности – глупая тусовщица, которая выдумала отношения со знаменитым шеф-поваром.

– Не нужно, чтобы люди воспринимали тебя как ходячее недоразумение, – предупредила Мелисса.

– Конечно, не нужно. Но я больше не желаю плясать под дудку продюсеров. Я долго пыталась доказать, что у меня есть талант, но с меня хватит. Либо я хорошая актриса, либо плохая. И если кто-то предложит мне роль в фильме, то из-за моих способностей, а не из-за какой-то дурацкой статьи.

И, не сказав больше ни слова, она покинула номер Мелиссы.

Ее телефон зазвонил, когда она спускалась в холл отеля в поисках Бена. Увидев на дисплее имя Изабелл, Оливия послала мольбу небесам, прежде чем ответить на звонок.

– Привет, Изабелл.

– Ты уже видела газеты?

– Некоторые.

– Ты не кажешься обеспокоенной, – прошипела сестра.

– Я все это перевариваю, – ответила Оливия, – потому что узнала об этом буквально пять минут назад.

– А ты понимаешь, – холодно продолжила Изабелл, – в каком свете ты выставила нашу семью, бегая за одним из Чатсфилдов?

– Я не бегала за ним.

– Пресса считает по-другому.

– С каких пор тебя стало волновать, что пишут в газетах? – поинтересовалась Оливия. – Или ты переживаешь, что речь идет обо мне, неудачнице?

Изабелл помолчала.

– Ты вовсе не неудачница, – тихо сказала она.

– Нет? – Оливия попыталась взять себя в руки. – А мне так всегда казалось.

– Почему?

– Никто никогда не воспринимал мое дарование всерьез. Только мама. Я так по ней скучаю, – прошептала Оливия.

– Ох, Ливви, и я.

– Я сильно ее подвела. В самом конце. Ты видела, как я избегала ее…

– Она все понимала, – перебила ее Изабелл. – Она сказала мне однажды, что тебе труднее всех принять ее болезнь. Ей было очень грустно оттого, как много боли она тебе причиняет.

– Она причиняла мне боль?

– Мама знала, что ты на самом деле чувствуешь.

По щекам Оливии потекли слезы. Сестра говорила искренне, и ее слова даровали ей свободу. Теперь она могла простить себя.

Но сможет ли Бен когда-нибудь себя простить? Он все еще не доверяет самому себе. Он все еще в плену у прошлого.

– Прости, что я была к тебе невнимательна, – продолжала Изабелл. – Дела компании поглотили все мое время.

– Как проходят переговоры?

– Даже не спрашивай.

– Извини, если ситуация с Беном подпортила тебе дела, – сказала Оливия. – События неожиданно вышли из-под контроля.

– Не переживай, Ливви.

– Изабелл, я продам тебе свою долю компании. Прости, что затянула с этим.

– Спасибо. Спасибо, сестренка.

Это был самый откровенный разговор, который когда-либо состоялся у нее с кем-то из близких.

А теперь ей было необходимо найти Бена.

Оливия направилась к его кабинету и мысленно застонала, увидев триумфально ухмыляющуюся личную помощницу Бена. Она решила сразу перейти к делу.

– Ну, и сколько же тебе заплатили за информацию обо мне и Бене?

Ребекка надменно усмехнулась:

– Никто мне не платил.

– Зачем же ты это сделала?

– Бен Чатсфилд заслуживает женщину гораздо лучше тебя.

Оливия застыла в замешательстве оттого, с какой злостью говорила Ребекка.

– Знаешь, где сейчас Бен? – спросила она, не очень рассчитывая на то, что получит ответ.

Но Оливия ошиблась. Ребекка заулыбалась, радуясь возможности сообщить плохую новость.

– Бена здесь уже нет.


Бен изучил каждую, даже самую маленькую, заметку об их отношениях. И во всех он представал дураком, а Оливия – хитрой охотницей за деньгами.

Ярость, которую он испытывал к прессе, была ничтожной по сравнению со злостью на себя. Это была исключительно его вина. Каждый раз, когда они вместе выходили в свет, он допускал какую-нибудь ошибку. И вся эта шумиха стоила Оливии роли, о которой она мечтала.

Бен ушел из отеля. Ему нужно было собраться с мыслями и понять, как помочь Оливии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы