— Да, конечно, — выдохнула Маайке, с удивлением обнаружив, что на самом деле возбуждена доминированием этого мужчины. И все же она не могла позволить этому отвлечь ее от цели. Ей нужно было найти этот драгоценный камень-ретранслятор. Поэтому, когда она выгнулась, предоставляя его губам доступ к ее шее, ее пальцы пробежали под воротником его расстегнутой рубашки… и наткнулись на цепочки.
— Что-то ищешь? — хрипло спросил он, отстраняясь, чтобы посмотреть ей в глаза.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она, задыхаясь. — Я просто ласкала тебя. Ты такой большой и сильный.
— Конечно, и тот факт, что я ношу камень твоего отца, тот самый, из-за которого его посадили в тюрьму, не имеет к этому никакого отношения.
— А это так?
— Ты же знаешь, что это так, — прорычал он. — Ты теребишь цепочку.
— О, я не заметила, — она медленно провела пальцами по его груди, надеясь отвлечь его.
— Действительно. — Кай недоверчиво посмотрел на нее. — Значит, все это было не из-за этого? — он указал между своих ног. — Не потому что ты хотела отвлечь меня и получить этот драгоценный камень?
Он достал его, и выражение ее глаз сказало ему все.
Прежде чем Маайке успела ответить, устройство на поясе Кая завибрировало.
— Что, во имя Кера? — спросила она, когда Кай отодвинул ее в сторону и вернулся к столу.
— Вы готовы уйти, леди Макави? — спросил он, пряча драгоценный камень обратно под рубашку.
— Да, — послышался голос, в котором Маайке узнала голос своей матери.
— Я скоро буду, — сказал он ей, затем встал и махнул Маайке. — Идем?
Глава 7
Позже той же ночью, уже в Крубе, губы Кирэлла исследовали обнаженное тело его пары. Они вернулись несколько часов назад, и после восхитительного ужина он уложил Осень в свою постель и любил до тех пор, пока она не обессилела и не улеглась под ним, обмякшая и удовлетворенная.
— Я слышал, что ты сказала Дэку, — пробормотал он, целуя ее плоский живот.
— Слышал? — спросила она тихо, не открывая глаз. — И что же?
— Ты сказала ему, что Белые всегда ассоциировались с правосудием и защитой, особенно Высшие.
— М-м-м, это правда, — подняв руку, она погрузила пальцы глубоко в распущенные густые волосы Кирэлла, направляя его губы туда, куда она хотела.
— Я верю тебе, — он охотно двинулся к груди, к которой она вела его.
— Да, — согласилась она, выгибаясь дугой в его руках. — Но он все еще пытается найти свой путь как Высший.
— Прошло всего несколько дней, — напомнил ей Кирэлл, прежде чем всосать ее сосок глубоко в рот, потереть чувствительную плоть языком и выпустить. — Он был Младшим, а стал Высшим. Большие перемены.
— Он все поймет, — выдохнула Осень, когда Кирэлл переместился к другой ее груди.
— Он поймет, — сказал он, останавливаясь, чтобы посмотреть на нее. — Ты сделала мудрый выбор.
— Мы сделали мудрый выбор, — поправила Осень, и ее изумрудно-зеленые глаза поймали его взгляд. — Я бы не справилась без тебя.
Он бросил на нее испепеляющий взгляд.
— Ты моя жизнь и моя пара, и что бы я ни сделал, это не будет значить ничего, если мы не будем делать это вместе.
Потянувшись, он захватил ее губы, все еще припухшие от страсти, в нежном, но глубоком поцелуе, который заставил ее выгнуться навстречу его уже пульсирующему члену.
А потом вибрация данного Кирэллу Каем камня-ретранслятора остановила его.
— Тебе лучше ответить, — вздохнула Осень, откидывать на кровать. — Это может быть твой отец.
— Нет. Это камень, который дал мне Кай, — сказал Кирэлл, бросив на светящийся камень раздраженный взгляд. Разве
— Что?
— Старейшина Кирэлл, это командир Кай, — донесся через ретранслятор мысленный ответ.
— Чем могу быть полезен, командир Кай? — Кирэлл продолжал говорить вслух, чтобы Осень могла слышать разговор.
— Произошло кое-что, о чем вам следует знать.
— Погоди. — Кирэлл достал из ящика шифровальный куб и положил на него камень. — Старейшина Осень теперь слышит тебя, командир Кай. Продолжай.
— Старейшина Осень, простите, что беспокою вас.
— Все нормально, командир. — Осень села и, хотя знала, что Кай ее не видит, накрылась простыней. — Я так понимаю, это как-то связано со старейшиной Туве.
— Да, у него был посетитель сегодня… то есть несколько, но только одна была допущена к нему.
— Кто это был, командир? — спросил Кирэлл.
— Его пара и их дочь прибыли со старейшиной Лэндо.
— Так, и чего они хотели? — спросил Кирэлл.
— Леди Макави хотела видеть своего мужа.
— А остальные? — спросила Осень.
— Старейшина Лэндо, похоже, был там только потому, что считал необходимым сопроводить леди Макави.
— Значит, выделывался, — сказала Осень.
— Выделывался? — спросил Кай, пока как Кирэлл смотрел на нее в замешательстве.
— Вел себя так, будто у него больше власти, чем на самом деле, — объяснила она.
— Так и было, — сказал ей Кай.
— Так что же случилось? — спросил Кирэлл.