Читаем Поцелуй герцога полностью

— Сомневаюсь. Большинство из них так молоды, что без карты не найдут собственный член. Мне нужно поспать. Убирайся! — Капитан опустился на промокшую кровать и закрыл глаза.

Куин огляделся, нашел полупустую бутылку коньяка и опрокинул ее на голову капитана. Тот вскочил с перекошенным лицом.

— Какого черта? — прохрипел он. — Ты сумасшедший!

— Найдите мою невесту, — спокойно проговорил Куин и выстрелил в одну из бутылок на столе. Люси отпрыгнула и залаяла. Осколки стекла и коньяк хлынули на пол, и комнату наполнил крепкий запах.

— Хватит! — заорал капитан. — Ты безумец! Все вы англичане безумны.

Куин взял другой пистолет и выстрелил в очередную бутылку.

— Я безумец, который арестует тебя за контрабанду, если ты не отправишь полк на поиски моей невесты. Мне плевать, сколько лет твоим людям. Ты найдешь ее или я уничтожу все бутылки, пока не удостоверюсь, что у тебя больше не будет шанса заниматься контрабандой.

— И как ты это сделаешь, невежественный англичанин? — Но капитан расточал пустые угрозы. Он был слаб и ничтожен и всегда выбирал путь наименьшего сопротивления. Вот и сейчас он потянулся к шнуру для звонка.

Через минуту в дверь просунул голову молодой солдат, наморщив нос от запаха.

— Да, мой капитан.

— Полк в дозоре?

— Нет, месье. Они еще отдыхают.

Куин перезарядил пистолет и выстрелил в третью бутылку.

— Подними их и отправляй на берег! — крикнул капитан, когда стекло со звоном посыпалось на пол. — Найди невесту этого человека. Англичанку. Боже, голова раскалывается! — Он упал на кровать.

Молодой солдат отдал честь своему бездыханному капитану и взглянул на Куина.

— Мы будем патрулировать берег в поисках контрабандистов, мы так обычно делаем каждое утро и днем, — сказал он, ничем не выдав того, что они находятся в самом логове контрабандистов. — Мы найдем вашу жену, сэр.

— Хорошо. — Куин еле сдерживал панику. Если эти солдаты не захватили Оливию, а так оно и есть скорее всего, то где она, черт побери?

Он спустился по лестнице. Он проверит каждый дом в Виссане, а потом вернется узнать, не нашли ли что-нибудь солдаты.

Весь ужас в том, что это чувство уже было ему знакомо. Оно давило ему на плечи, словно привычное, но ненавистное одеяние. Он чувствовал то же самое, когда Еванджелина взяла Альфи и направилась к Ла-Маншу. Ощущал на языке его горький привкус, когда во весь опор скакал к Дувру, надеясь перехватить их на пирсе. И чуть не сошел с ума, когда добрался до места и смотрел на воду. И теперь он чувствовал то же самое. Любовь — опасное чувство.

Его мать была права.

Но сейчас уже слишком поздно.


Глава 30 Принцесса и…

Бессетт в сопровождении Пти вывел Оливию за дверь и спустился в сырой и холодный сводчатый коридор. Он вел вперед, потом сворачивал налево, и в стенах то и дело попадались крепкие двери с зарешеченными окошками на уровне плеч.

— Что это за место? — спросила Оливия.

— Катакомбы, — ответил молодой солдат. — Сверху построили оружейный склад, а их решили использовать для кухни и камер. Вы в самом дальнем конце. Она отвела вам лучшую камеру с дырой в углу.

Бессетт распахнул дверь в голую каменную комнату с одним шатким деревянным стулом, лежащим на боку. Сквозь высокое, крошечное, зарешеченное окошко виднелся клочок неба и немного травы; судя по всему, Оливия оказалась в подземелье.

— Вы не можете оставить меня здесь, — сказала она, хватая Бессетта за руку. — Мой жених герцог. А я леди.

— Ненавижу герцогов, — ухмыльнулся Бессетт. — Наполеон мне тоже не по душе, но вас, аристократов, я ненавижу больше всего. — Втолкнув ее внутрь, он закрыл дверь. Вытащил ключ и подал его Пти, который сопровождал их по коридору. — Не позволяй ей соблазнить тебя и получить ключ, — посоветовал он. — Мадам Фантомас ужасна в гневе. Вспомни о ее скалке.

— Когда мой жених доберется до тебя, будет уже не важно, что думает мадам, — крикнула Оливия.

В ответ раздались лишь удаляющиеся шаги.

Оливия сделала глубокий вдох, и это было ошибкой: она чуть не задохнулась от вони, идущей из отверстия. Возможно, через несколько минут ей удастся привыкнуть к запаху. Или в окошко подует свежий ветер. Все может быть.

Скорее всего Руперту уже стало лучше или же он умер. А значит, Куин вернулся на берег и ищет ее. Он будет в бешенстве.

Ситуация, в которой оказалась Оливия, не оправдывала самые мрачные предчувствия Куина. В конце концов, она ведь не попала в руки солдат, алчущих английской крови. Безумная повариха и пьяный капитан не страшили ее. Если ей и суждено погибнуть, то только от зловония.

Оливия перевернула стул, отерла с него пыль подолом испорченного платья и поставила его так, чтобы постоянно видеть окно. Трава склонилась, и Оливия привстала на стуле посмотреть, кто идет, но это оказалась лишь черная кошка, выискивающая мышь.

Когда в замке снова заскрежетал ключ, свет за окном стал ярче и приобрел желтоватый оттенок. В дверях показался молодой Пти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долго и счастливо [Джеймс]

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы