Читаем Поцелуй ирлинга полностью

– Освещение десять процентов, – отдал принц следующий приказ. Свет стал приглушённым, и на экране тут же включился показ видео.

Атмосфера была довольно романтичной. Сидеть на мягком пушистом мешке-кресле прижатой к красивому жениху и смотреть в уютной полутьме картинки счастливой жизни – это было необычно, интересно и даже приятно. Вот только глаза снова и снова невольно возвращались к ирлингу.

Это было довольно странно: он пристально смотрел на меня, лишь изредка переводя взгляд на экран, а я то и дело ловила себя на том, что пялюсь на его лицо. Хотелось запечатлеть его в памяти, чтобы потом нарисовать.

Гринли же воодушевлённо комментировал происходящее на видеозаписи:

– Это ты на острове Тайрос три года назад, на пляже возле отеля «Тай-люкс». Помнишь, как ты рассказывала мне про эту поездку и описывала, какая красивая там природа? Ты там много рисовала. Когда-нибудь мы съездим туда с тобой вдвоём. О, а это твой день рождения! Два года назад здесь, в Трайтоне. Тебе исполнилось восемнадцать. Как жаль, что мы с тобой тогда ещё не были знакомы. Я бы приготовил для тебя особенный сюрприз. Правда, ты там и так весело отжигала.

Заметив краем глаза, что Кайл странно напрягся, уставившись на моё лицо не мигая, я внимательно смотрела на шумную вечеринку. Семь развязных девиц, одетых как гламурные попугаи, издевались над молодым робким парнем в костюме официанта. Может, именно после этого случая Джон оставил в Трайтоне только роботов-слуг?

Я с омерзением наблюдала, как эти девицы пытаются придумать для слуги кличку пообиднее, заставляют его вставать на четвереньки, лаять и называть себя псом, протыкают ухо заколкой – «для пирсинга» и пинают.

Лира тоже проявила себя во всей красе: измазала свой живот сливками и заставляла парня себя вылизывать, пачкая его волосы.

Видеть такое было слишком противно. Я поморщилась и отвернулась, что не осталось незамеченным для Гринли. Он быстро переключил это видео на другое:

– Смотри, а это полтора года назад, наше третье свидание после знакомства в «Бельвуре». Помнишь? Мы на берегу Лилового моря.

А вот это было уже красиво. Я залюбовалась изумительным янтарным закатом, освещающим ласковые сиреневые волны и белый песок. Гринли на видео что-то рассказывал Лире, та звонко смеялась. Босые, в панамках, влюблённые гуляли по пляжу. Они оба были счастливы.

– Ты мне тогда сказала, что мои глаза такого же цвета, как та вода – яркая и манящая, – мягко улыбнулся Гринли, вспоминая тот момент. – А это – то место, где ты сказала мне «да», – переключил он на следующую запись.

Кайл издал тихий глухой звук, похожий на рычание. Наверное, хотел ещё полюбоваться морем.

На экране появилось изображение огромного шикарного балкона в каком-то отеле, с восхитительным видом на вечерний город, утопающий в огнях возле безбрежной водной глади.

– Я ухаживал за тобой больше года, и вот наконец-то ты дала мне согласие стать моей женой. Ты сделала меня самым счастливым мужчиной на свете, – искренне произнёс Гринли.

Принц на экране опустился перед Лирой на одно колено, протягивая ей кольцо. В этот же момент ночной город озарился вспышками грандиозных салютов.

И я не успела отстраниться, как мягкие губы жениха накрыли мои в нежном поцелуе.

<p><strong>Глава 36. Исцеление</strong></p>

Ира

*

Миг – и меня словно оторвало от Гринли резким порывом ветра.

А спустя секунду я осознала, что это Кайл решительно пресёк любвеобильный порыв принца.

– Нет! – приобнимая меня за талию, Кайл испепелил взглядом моего растерянного жениха.

Я не понимала, зачем он вмешался. Но была этому рада. Чисто физически Гринли мне нравился: очень красивый молодой человек. От него хорошо пахло, а мускулистая фигура вызывала восхищение. Вот только почему-то во время его поцелуя на меня накатила тошнота. И я знала, что здесь ни при чём слова Джона о том, что принц может оказаться врагом, ведь его семья пытается уничтожить адмирала.

– Почему нет? – ошарашенно моргал принц. – Оу… – вдруг протянул он с видом человека, которого посетило озарение. – Ты скучаешь по своей истинной паре, и тебе было грустно на это смотреть. Прости, я как-то не подумал об этом. Наслышан, как сильно ирлинги привязаны к своим вторым половинкам, и могу себе представить, как ты сейчас страдаешь вдали от неё.

– Страдаю, – глухо подтвердил Кайл. Его руки на моей талии едва заметно дрогнули.

Эти слова отозвались болью в сердце. Лишнее напоминание, что он не мой и моим не будет. Но как же хотелось стоять так рядом с ирлингом как можно дольше…

Жаль, что Гринли так не считал:

– Может, ты её уже отпустишь?

Мой телохранитель скрипнул зубами и убрал ладони. Сразу стало как-то холодно и неуютно.

От мужчин не укрылось то, как я зябко повела плечами. Кайл дёрнулся ко мне в порыве обнять крыльями, а Гринли кинулся к шкафу с возгласом:

– Здесь был плед!

В итоге эта разноцветная ткань была накинута мне на плечи, меня заботливо в неё укутали, и я почувствовала себя гусеницей экзотической расцветки.

– И что теперь? Продолжим просмотр? – спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика