Бози. Оскар, ты моя жизнь, как я могу одобрить то, что не укладывается в голове! Эта обреченность. Ты как будто желаешь собственного падения, хочешь его приблизить. Ты вообразил, что твоя слабость овеяна поэзией, что ты принимаешь назначенное судьбой…
Уайльд. Ну-ну?
Бози. И в восторге от этой идеи! А для меня в ней нет ничего притягательного. Она означает только одно: ты утратил волю к борьбе.
Уайльд. Повторяю: мне безразлично, чем это кончится. Каким бы ни был вердикт, моя репутация уничтожена.
Бози. Ну конечно, какая удобная позиция. Это заговор! Случилось непоправимое, и ты тут ни при чем. Как просто! Во всем виноваты англичане. Англичане с их единственным желанием — снять с тебя скальп…
Уайльд
Бози. Позволь тебе напомнить: если ты пойдешь ко дну, вместе с тобой ко дну пойду и я. Ты, кажется, забыл. Я, между прочим, тоже поэт. Но у меня несколько иной взгляд. Я не вижу в падении ничего романтического.
Моффат. Сэр, все готово.
Уайльд. А-а…
Моффат. Ваш лобстер.
Уайльд. Отлично.
Моффат. Мы вымочили его, для нежности, в масле. Добавили помидорчиков, чесночку, эстрагона, покрошили зеленый лучок, украсили петрушкой и цукатами, залили белым вином…
Уайльд. Да, спасибо.
Моффат. Посыпали кайенским перцем, обмазали в сметанке…
Уайльд. Хорошо.
Росс. Не дам.
Уайльд. Робби…
Росс. Я не имею права. На эти деньги тебе предстоит жить в изгнании. Я не могу допустить, чтобы ты их растранжирил по пустякам.
Уайльд. Робби, я выписал чек, по которому ты должен был снять деньги.
Росс. Я это сделал.
Уайльд. Где они?
Росс. Они предназначены для одной цели.
Уайльд. А вот это уже не твоя забота.
Росс. Ты слышал, что говорил Бози. Надо уметь защищать свои интересы. Оскар, ты рассчитывал на эту сумму. При всем моем уважении к этим людям, ты не можешь себе позволить сорить деньгами направо и налево.
Уайльд. Мое портмоне! Я знаю, что мне делать с моими деньгами!
Моффат. Сэр, с вашего позволения…
Уайльд. Простите, мистер Моффат, но это касается нас двоих. Робби, мои деньги!
Росс. Нет.