Читаем Поцелуй клинка (СИ) полностью

Машинально поймав, уставилась на дорогую ткань темно-синего цвета. Развернув, поняла, что это плащ. Подняла удивленный взгляд на Джерома.

— В таких плащах демонессы, венчавшие первое место в рейтинге, отправляются на прогулки. На спине нашивка со знаком вашего гарнизона, — он указал на причудливую вязь из рун, обрамлявшую вышитый изогнутый клинок.

— Но разве я…

— Да. Перестав скрывать свои возможности, ты поднялась на несколько пунктов, а одержав победу в массовом бою, окончательно укрепила свои позиции. И в качестве награды тебе дается прогулка за пределы гарнизона. У нас всего несколько часов, так что лучше тебе поторопиться, — Джером подмигнул, вдоволь насладившись смятением, нарисованном на моем лице.

Хоть я всегда и говорила, что мне эта прогулка не нужна, в плащ облачилась мгновенно, не желая тратить зря ни минуты из выделенного мне времени. Джером ехидно улыбнулся, но ничего не сказал и махнув рукой, чтоб следовала за ним.

Я впервые покидала территорию не для полевки и стоически вынесла и краткую вводную лекцию в кабинете главы, и напутственное слово командующего, и обыск охранниками на каждом посту.

Все, что мне сказали, можно было заменить одной фразой: «Не смотреть, не говорить, не дышать без приказа, за непослушание — активация ошейника». Но это и так было понятно, и я, с трудом сдерживая нетерпение, ждала момента, когда мы покинем последний пост.

Сердце билось все быстрее, дыхание сбивалось, ладони потели — мне не верилось, что вот-вот окажусь в свободном мире, увижу, как живут другие, те, кого мы призваны защищать. Но как только за моей спиной с противным лязгом закрылись массивные ворота, я замерла в недоумении. Рядом со мной по-прежнему находился Джером и больше никого. Отряд гвардейцев, в обязанности которых входило сопровождать демонесс на таких вот прогулках, отсутствовал.

— А где…

— А надо?.. Вот и я подумал, что нет. Ты безоружна, по-прежнему в ошейнике, я — один из лучших мечников империи. Так что со мной согласились и отпустили тебя без сопровождения гвардейцев. Ну же, улыбнись, насладись сполна прогулкой!

Наш гарнизон находился сравнительно недалеко от небольшого городка, но я все равно переживала, что на дорогу уйдет много времени и все норовила сорваться едва ли не на бег. Но наставник успокоил меня, что время отсчитываться с момента, как демонесса попадает в город. А нам с ним и вовсе нужно просто вернуться к ужину. То есть, в нашем распоряжении было почти три часа. И все равно я не могла удержаться, чтобы не ускорить шаг, как только мы вышли на дорогу, ведущую к городу. Тот тут, то там можно было увидеть следы деятельности местных жителей: кто-то у обочины разводил костер, оставив горелую проплешину, чуть дальше валялся обломок стрелы — кто-то не прочь поохотиться в здешних лесах, на кусте ярким росчерком виднелся обрывок фиолетовой ленты для волос. А если прислушаться, можно было услышать неясный шум города. Я не сдержала радостной улыбки, когда впереди показались каменные стены.

Но не дойдя до нее совсем немного, мы свернули на совсем неприметную тропинку, возвращаясь в лес.

— Мы куда? — я всю дорогу молчала, предвкушая свое первое и, надеялась, не последнее посещение города, но этот странный крюк почти у самого входа в город меня удивил.

— Увидишь, — Джером заговорщицки подмигнул.

Вскоре мы вышли на небольшую поляну, где возвышался большой двухэтажный дом, принадлежащий явно не бедному хозяину. Я в недоумении обернулась к Джерому.

— Добро пожаловать ко мне домой! Но мы ненадолго, буквально на пару минут.

— Это твой дом? — я даже не пыталась скрыть скепсис в своем голосе, справившись с первым удивлением.

— А что тебя так удивляет? Проходи, — мужчина деактивировал охранное заклинание и толкнул входную дверь.

— Да ничего, в общем-то. Просто он немного отличается от твоей кельи в монастыре, — я с интересом оглядела роскошную комнату, в которую мы попали с порога, пытаясь представить, насколько богатым нужно быть, чтобы купить или построить себе такой дом. Я, конечно, понимала, что мало знаю о Джероме, но чтобы настолько…

Он тем временем прошел к стенному шкафу и, несколько секунд там порывшись, вынул еще один плащ черного цвета без опознавательных знаков.

— Ты учишься язвить? Элис, ты ли это? Переодевайся, — скомандовал наставник.

— Зачем? — уточнила, но сделала то, что он сказал.

— В городе знают о гарнизоне, и кого изредка выгуливают в синих плащах вооруженные гвардейцы — тоже. Поэтому не будем смущать народ, прогуляемся, не привлекая лишнего внимания.

Я понимала, что это против правил и, если кто узнает, у Джерома могут быть неприятности, но он пошел на это ради меня, не смотря на свою ненависть к демонам. Меня затопила волна благодарности, что-то сладко защемило в груди, в горле словно образовался ком, глаза увлажнились.

— Ну и где «спасибо»? — поинтересовался дроу насмешливо, заканчивая накладывать магическую защиту на дом. Я в ответ лишь растерянно шмыгнула носом. Джером молниеносно обернулся с безграничным удивлением уставившись на меня. В его глазах мелькнуло сочувствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы