- Не ёрничай, брат. Мастер проверит твое ментальное поле, и ты ему скажешь спасибо, за то, что жив и здоров.
Савьен уставился на Ирвина.
- Объясни.
- Ты реально ничего не помнишь?
- А что я должен помнить… Ох, голова!
- Потерпите. Несколько дней ваша голова будет болеть при попытке пробудить воспоминания, - мастер Валента накрыл лоб графа ладонью и замер. – Все нормально, виконт, я вам больше не нужен. А с головной болью справится любой лекарь.
- Спасибо, мастер, - встал с кресла Ирвин.
Лекарь на стуле тоже проснулся и немедленно подошел к больному.
- Я вас осмотрю.
Савьен свирепо уставился на брата.
- Тебе трудно сказать, что случилось?
- Не будем мешать осмотру.
Через минуту в комнате не осталось посторонних.
- Ну, я жду объяснений, - Савьен сделал попытку встать с кровати, но вдруг охнул. – Голова!
- Это я жду объяснений, Савьен. Как получилось, что тебя, мастера серебряной печати окрутила чарами Эвелайн ди Нирт?
- Что-о-о?!
Виконт насмешливо фыркнул. Подхватил с кресла шелковый мужской халат и бросил его брату.
- Когда желаешь услышать историю своего позора, сейчас или после чашечки кофе?
?????????????????????????? Савьен замер, потом все же поднялся, сел на кровать.
- Говори сейчас. Не томи.
Виконта не пришлось уговаривать и он начал рассказ. Начал язвительно, с нотками назидания, не щадя самолюбия высокородного вельможи и члена парламента. В первую очередь он заговорил о рогах королевского судьи. Потом, о семейной реликвии, которую хранит их род. А когда речь зашла о вдове Виолоне, несчастный граф побледнел как полотно.
- Виолона! Что я наделал? Ирвин…
- Вот-вот. От тебя беременна приличная молодая женщина. Савьен, где твоя голова? Где твоя честь, твое самоуважение? А что скажут в парламенте? Наверняка, новость дойдет до королевы. Представляешь, что это значит для тебя и для Виолоны? Королева на дух не выносит подобные истории. Мне перечислять твои будущие неприятности? Если бы был жив отец… Эх, Савьен!
Виконт не выбирал выражений. Он бил словом хлестко и по самым чувствительным местам.
- Виолона, - простонал Савьен. – Гильер! – Крикнул он слугу.
Старик дворецкий появился в ту же секунду. Он зашел, виновато потупив глаза. Но граф не обратил на это внимание. Или сделал вид. В конце концов, во всем случившемся виноват он, а не его прислуга.
- Гильер, срочно иди в салон госпожи Виви и купи букет велезских фиалок. Срочно! И отправь их по адресу леди Виолоны с запиской от меня, ну, ты понял.
Слуга и Ирвин одновременно вскинули головы. Однако! Велезские фиалки, дорогие, как королевские орхидеи… Но не это главное. Именно этими цветами объявляют о помолвке. Традиции сотни лет, и никак по-другому она не трактуется. Букетик велезских фиалок означает только одно!
- Ну, брат… - покачал головой Ирвин.
- Стой! – Окликнул уходящего слугу Савьен. – После цветочного салона иди в редакцию «Королевского вестника» и дай объявление. От неизвестного доброжелателя. Объявление такого содержания, что граф ди Грион послал в дом барона ди Фальта букет велезских фиалок. Для старшей дочери, леди Виолоны. Понял? От неизвестного доброжелателя.
Слуга и Ирвин весело перемигнулись, и старик выскочил в коридор.
В дверь опять постучались. Виконт открыл и сказал.
- Проходи, Маргарет.
- Маргарет? Она тоже здесь?!
Давно граф не чувствовал такого стыда, в последний раз это было в Академии, когда их с дружком поймали на хитростях с подменой экзаменационных ведомостей.
- О, Маргарет, рад вас видеть, - смущенно вздохнул он.
- Я тоже, Савьен. Как ваше здоровье?
- Хорошо. Как спалось?
- Отлично. Ирвин, мне нужно заехать домой, а оттуда на лекции.
Они попрощались и девушка ушла.
- Зачем ты привел ее в такой неподобающий момент. Ты считаешь, что мне не стыдно? Стыдно!
- Извини, мы с Маргарет не знали, что тебя здесь пытают древними заклинаниями. Ладно, брат, приходи в себя, я, пожалуй, тоже ухожу. Приводи себя в порядок, у тебя сейчас начнутся большие хлопоты. Сам понимаешь.
Глава 12. 2
Коридор на втором этаже главного корпуса гудел как улей. Было объявлено, что в честь совершеннолетия наследного принца, по стране пройдут гуляния, а в Академии ожидается Осенний бал – нововведение по случаю праздника.
Маргарет с усмешкой прислушивалась к шепоткам адепток. Многие из них знали наследника, кое-кто даже имел честь танцевать с ним на торжествах во дворце. А еще кое-кто поговаривал о возможном отборе невест, хотя, зная традиции династии Ковингов, в это верилось с трудом. Вот уже пару столетий, как невест для наследников выбирали из иноземных принцесс, предпочитая таким образом укреплять межгосударственные отношения.
К примеру, нынешняя королева Мирания принадлежала королевскому роду Ферстании, далекой предгорной страны на юге континента, известной своими винами, древесиной, шерстью и, что очень важно, каучуком.
- Магистр, - Маргарет тронули за плечо, она обернулась. Перед ней стояла Ангелика ди Фальт.
- Привет, - кивнула она адептке. Ангелика смущенно улыбнулась.
- Вечером к нам приглашен граф ди Грион, он прислал письмо, вместе с велезским букетиком.
- Знаю, - весело ответила Маргарет.