Читаем Поцелуй льда и снега полностью

– Твоя цель там.

Ах да, дерево! Снова, что я хотела сделать?

– Давина, – хрипит он, и от того, как он произносит мое имя, я вновь чувствую покалывание. – Ты хотела тренироваться. Поскольку я не знал, чем себя занять, то согласился помочь. Я также могу вернуться к своим упражнениям, если ты передумала.

– Нет, – заставляю себя сказать и неохотно отворачиваюсь. – Что мне делать?

Он снова кладет правую руку мне на локоть.

– Ты сильно отклоняешься назад, замахиваешься и изо всех сил кидаешь кинжал. Попрактикуемся в прицеливании позже. Для меня будет достаточно, если на сегодня ты усвоишь движения.

На сегодня. Значит ли это, что он снова будет тренироваться со мной?

Я заставляю себя сосредоточиться на главном и фиксирую взгляд на стволе дерева. По моим оценкам, он находится в добрых десяти метрах. Довольно большая и неподвижная цель. Это должно быть возможно.

Леандр делает шаг в сторону, чтобы я могла лучше замахнуться. Как он мне и объяснил, я перекладываю вес на отведенную назад ногу, откидываюсь и замахиваюсь левой рукой, вытягивая ее вперед. Торопясь, в нужный момент отпускаю кинжал. Он летит со свистом в направлении дерева.

Но промахивается на несколько метров и падает в мокрую траву.

Позади меня раздается веселое фырканье. Я оборачиваюсь и бросаю на Леандра ядовитый взгляд.

Хотя мне нравится, как он смеется, но не когда смеется надо мной.

– Для первого раза выглядело не так уж плохо, – говорит он, но я не верю ни единому его слову.

Я не попала в цель и, судя по ухмылке, красующейся на его лице, действовала очень глупо. Сжимая зубы, чтобы не накричать на него, я иду, чтобы поднять кинжал.

– Тебе просто нужна практика, – когда я возвращаюсь, Леандр снова кажется спокойным, если не считать насмешливых искорок в его глазах. – Со временем ты научишься оценивать свое окружение и реагировать в зависимости от него. Во время дождя или сильного ветра тебе придется бросать иначе, чем при солнечном свете. Но на сегодня уже стоит остановиться и отдохнуть.

Я возвращаюсь на позицию и снова прицеливаюсь в ствол дерева.

– Ты меня слышала?

– Да, – коротко отвечаю я.

– Тогда почему ты продолжаешь?

Я разворачиваюсь и снова кидаю мимо дерева. Но на этот раз получается лучше. Я беру кинжал и возвращаюсь на место.

– Давина, – предупреждает Леандр.

– Я все равно уже промокла, – отвечаю я, не глядя на него. – Неважно, продолжу ли я сейчас практиковаться или мы будем сидеть под деревом и молчать, как весь день. Когда я тренируюсь, то делаю что-то полезное.

– Прекрасная же ты служанка, – усмехается он. – Отказываешься следовать приказам.

Я оборачиваюсь и наставляю на него острие кинжала. Сам того не зная, Леандр своим заявлением ударил по больному месту.

– Может, мне надоело подчиняться приказам! – рычу я. Слова звучат злее, чем я предполагала, но я не собираюсь извиняться. – Может, я смогу использовать ужасы, на которые мне пришлось смотреть, как шанс.

Он хмурится, явно смущенный. Однако его взгляд направлен на меня, игнорируя кинжал, острие которого я все еще направляю на него.

– Шанс на что?

Я опускаю руку.

– На… собственную жизнь.

На мгновение глаза Леандра округляются, но он быстро берет себя в руки и смотрит на меня, мрачно нахмурив лоб. При всем желании я не могу сказать, что сейчас творится у него в голове. Но я хотела бы знать. Он считает меня сумасшедшей? Наверное, я не должна пытаться переубедить его. Как только мы наконец покончим с этими поисками и найдем принцессу, он оставит меня в ближайшем городе, и я никогда его больше не увижу. И это хорошо! Но я понятия не имею, что мне тогда делать со своей жизнью. Вполне возможно, я единственная выжившая после нападения. Я должна была бы сообщить об этом королевскому двору Фриски. Это было бы правильно. Но это означает, что мне придется вернуться к своей прежней жизни.

Жизни, полной правил и ограничений и лишенной возможности действовать по собственной воле. Жизни, в которой другие определяют меня, а я должна склоняться перед ними.

Если я не вернусь… Если я притворюсь, что тоже умерла во время нападения… Тогда я могла бы построить собственную жизнь.

Я свободна.

<p>Глава 6</p><p>Леандр</p>

Я не могу понять эту малышку! Это сводит меня с ума. Обычно я хорошо умею оценивать оппонента. Навык, который мне пришлось натренировать с юных лет, чтобы выжить. Он работает с обычными гражданами, солдатами и даже с королями. Особенно с королями.

Но не с Давиной.

Все в ней противоречиво. Ее движения точны и изящны, что не редкость для служанки принцессы, которая всю свою жизнь провела при королевском дворе. Но иногда ее язык довольно остер. При дворе короля Эсмонда она уже была бы наказана за то, что не лезет за словом в карман. Я не против, но не могу себе представить, чтобы такое поведение ценилось при дворе Фриски. Люди в Ледяном королевстве, как известно, скрытные и сдержанные. Поэтому я более чем удивлен, когда после каждого моего слова с ее стороны следует резкий ответ.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже