Читаем Поцелуй льда и снега полностью

Я не задумываюсь. Вижу, что Леандру понадобится слишком много времени, чтобы снова вытащить меч и защититься. Я с бешеной решимостью хватаюсь за рукоять кинжала, бросаюсь вперед и достигаю земельца прежде, чем он заметил меня в кустах. Его внимание приковано только к Леандру, который все еще стоит к нему спиной. Если я ничего не сделаю сейчас, он может пострадать.

Мысленно повторяю точные движения Леандра и вчерашнюю тренировку. Вероятно, у меня осталось меньше секунды, но я нахожу именно ту информацию, которая мне нужна.

Оказавшись позади земельца, я прыгаю ему на спину и без колебания вонзаю кинжал в шею сбоку.

<p>Глава 11</p><p>Леандр</p>

Проклятье, они меня удивили. Как долго они нас преследуют? Наверное, со вчерашнего дня. Раньше я бы это заметил, но я слишком часто отвлекался. Как эти грязные земельцы смеют так далеко вторгаться на нашу территорию? Сколько раз нам еще придется наносить им сокрушительные удары, пока они, наконец, не оставят нас в покое?

Я утираю пот со лба. Сейчас это не важно. Мне нужно быстро отдышаться, а потом я проверю, как там Давина. Если сейчас сорвусь с места, то окажусь…

Позади меня раздается крик, пронзающий меня насквозь. Я оборачиваюсь, хватаю меч, поворачиваюсь и готовлюсь к новому нападению. Каждое движение отточено; я выполнял это бессчетное количество раз. Еще один противник меня не сломит.

Но до поединка дело не доходит. Вместо этого я смотрю в широко раскрытый рот земельца, из его горла брызжет фонтан крови. Меня словно парализует, потому что понятия не имею, что происходит. Только потом я различаю миниатюрную фигуру Давины за всей этой кровью. Но что она делает?..

Мне требуется слишком много времени, чтобы отреагировать. Рывком земелец освобождается от оружия, которое застряло у него в горле, но, похоже, не причинило особого вреда. С кряхтением он прижимает руку к ране и поворачивается к девушке. Она делает шаг от него, широко раскрыв от ужаса глаза. Но прежде чем земелец успевает даже поднять на нее руку, я протыкаю его сзади мечом. Почти до самой рукояти вгоняю в него клинок, пока противник бесшумно не обмякает.

Убедившись, что он больше не представляет опасности, я опускаю меч и, спотыкаясь о лежащего на земле земельца, направляюсь к Давине, которая стоит как вкопанная. Волосы и рубашка прилипли к ее мокрому телу. Я вижу дрожь, охватившую ее.

– Ви, – шепчу я, осторожно приближаясь к ней, чтобы не напугать еще больше. – Ты в порядке?

Ее глаза, широко раскрытые от шока, прикованы к лежащему на земле врагу, будто она не может понять, что только что произошло. Ничего удивительного. Я, наверное, выглядел так же после первого боя.

– Ви, – снова шепчу я, обращаясь к ней. Когда кладу ладонь ей на щеку, она на мгновение вздрагивает, словно только сейчас замечает меня. Но она не отстраняется и наконец сосредотачивает взгляд на мне. – Ты ранена? Пожалуйста, скажи мне, что с тобой все в порядке.

Ее взгляд снова устремляется в сторону, поэтому я касаюсь второй рукой ее щеки и мягко заставляю ее смотреть на меня, а не на убитых замельцев.

– Леандр, – тихо хрипит она. – Я… Я хотела… я…

– Ты не убивала его, – говорю я твердым голосом, не отводя от нее глаз. – Это сделал я. Но ты только что спасла нам обоим жизни. – Я заставляю себя слегка улыбнуться. – Я так тобой горжусь. Без твоего вмешательства я бы сейчас, наверное, тоже лежал мертвым на холодной земле. Я все еще стою здесь только потому, что ты была достаточно храброй, чтобы вмешаться.

Паника слегка утихает в ее взгляде, но она все еще дрожит и стучит зубами. Я издаю резкий свист, и Элора рысью выбегает из своего укрытия. Я быстро хватаю плащ, перекинутый через седло, и заворачиваю в него Давину. Затем поднимаю ее. Она кажется такой хрупкой, что я боюсь раздавить ее своим прикосновением. Она все еще дрожит, но не так сильно, как до этого.

– Все хорошо, – шепчу я несколько раз, потому что не знаю, что еще сказать, как успокоить и выдернуть ее из этого состояния.

Добравшись до источника, я осторожно опускаю ее на камни на берегу. Ее кожа, запачканная кровью, бледнее обычного.

– Ты должна сказать, не ранена ли, – мягко прошу я, опустившись перед ней на колени. Я приподнимаю ее подбородок, чтобы она снова посмотрела на меня, а не на кровь. Я могу только надеяться, что это не ее.

Она нерешительно качает головой.

– Их здесь… не было. Я услышала, что ты зовешь меня. А потом был шум боя… Я бежала… И не думала.

Я облегченно вздыхаю.

– Все будет хорошо, – повторяю я, убирая с ее лица несколько прядей. – Я боялся, что они найдут тебя первой. Что… еще один отряд проберется через кусты и найдет тебя раньше, чем я… Я хотел добраться до тебя, но они преградили мне путь. Только когда один из них спросил, где ледяная девушка, понял, что они еще не нашли тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замороженные короны

Похожие книги