Читаем Поцелуй любви для зануды полностью

Ко мне подходит улыбчивая официантка в облике вампирши. Ставит на стол хлебные палочки с кунжутом и глинтвейн, подает меню и тактично удаляется, оставив меня подумать над выбором блюда. С легким беспокойством заглядываю в книжечку, высматривая цены. Деньги у меня есть, но учитывая тот факт, что работу я сегодня не нашла, их потребуется больше, чем я изначально рассчитывала. С облегчением выдыхаю, удивленно увидев более, чем приемлемую, стоимость блюд. С удовольствием заказываю борщ, картошку по-домашнему с луком и салат «Овощная грядка» из капусты, огурцов и помидоров.

Пока мой заказ готовится, решаю позвонить Наташе. Не хочется выносить наш конфликт на публику, но кафе почти пустое, кроме меня и еще одного пожилого мужчины — никого, а поговорить надо. Услышав в телефоне гудки, отворачиваюсь к окну.

— Алло, — холодно звучит голос подруги.

— Наташ, я уже закончила собеседование. Нашла просто улётное кафе с очень низкими ценами и вкусной кухней. Нам нужно поговорить, приходи? Или хочешь, можем по телефону…

— Я не хочу сейчас с тобой разговаривать, — слышу в ответ.

— Я не виновата! — говорю чуть громче, чем собиралась, но потом понижаю голос. — Ванька сам пристал. Но между нами ничего не было, он просто прикалывался с моего вида.

— Лара, я же не дура, — голос Наташи теперь звучит устало и печально. — Я прекрасно вижу, какими маслеными глазами он на тебя смотрит. А еще я не первый день знаю тебя и твои заморочки с парнями.

— Тогда ты знаешь, что я бы никогда…

— Знаю, — перебивает меня подруга, одно короткое слово которой вселяет в меня надежду, что мы помиримся и забудем этот глупый инцидент.

— Это же…

— Но я устала, — тут же спускает меня с небес на землю Наташа. — Думаю, нам стоит какое-то время не общаться. Мне нужно подумать и понять, чего Я хочу.

— Наташа…, — растеряно шепчу в трубку, чувствуя, как на глаза набегают слезы.

— Лара, прости, но мне, правда, это нужно. Увидимся…

И оглушающая тишина в трубке.

Официантка приносит мою еду, а я опускаю голову в самую тарелку, чтобы она не заметила слез, которые так глупо и безудержно текут по щекам. Выждав, пока она уйдет, достаю салфетки и вытираю лицо, стараясь дышать спокойно и медленно. Ничего, все наладится. Мы так долго дружим с Наташей, просто не может быть, чтобы она сейчас разорвала наши отношения. Это настолько глупо. И настолько несправедливо по отношению к нам обеим. Нужно просто подождать. Да! Так и сделаю.

Успокоившись и уверив саму себя, что все наладится, принимаюсь за еду. Сначала ем без удовольствия, но чем дольше жую, тем больше проникаюсь вкусом и запахом обалденно вкусного обеда. Это же пища богов, настоящая амброзия! Борщ действительно такой, как готовит мама дома: наваристый, кисло-сладкий, ароматный. Со свежей зеленью и ложечкой сметаны он закончился быстрее, чем я успела полностью ним насладиться. А жаренный картофель румяный, по солнечному золотистый и хрустящий, великолепный на вкус, вернул мне хорошее настроение с первых же ломтиков.

Покончив с едой, неторопливо попиваю глинтвейн, осматривая обстановку кафе. Как ни странно, часы на стене показывают почти семь вечера. Надо же, как быстро пролетело время, скоро уже уходить. Решаю все-таки пойти на вечеринку в честь Хэллоуина. Пусть мы и собирались вместе с Наташей, но и одна я все равно хочу пойти. Все лучше, чем возвращаться в общагу и сидеть там, жалобно вспоминая наши с подругой веселые времена, рыдая в подушку.

Глаза бесцельно бродят по обстановке кафе и случайно натыкаются на стену из книг. Вау! На секунду я даже замираю. Отсюда мне плохо видны названия, поэтому я встаю и подхожу к стене ближе. Провожу кончиками пальцев по корешкам книг. Толстые и тонкие. Новые, с глянцевой обложкой и старые, с чуть надорванными листами. Запах бумаги и полиграфии. Сердце словно замедляется, как и дыхание. Поднимаю очки на голову, чтобы ничто не мешало читать, и достаю первую заинтересовавшую меня книгу. И все. Время для меня остановилось.

Вскидываю голову от слов:

— Уважаемые посетители, пожалуйста, завершайте свой ужин, наше заведение закрывается. Нашим поварам и официантам нужен хороший, качественный сон, чтобы они могли и дальше радовать вас своим добрым отношением и вкусной едой.

Вздрогнув, смотрю на часы и в шоке подскакиваю. Ничего себе! Почти одиннадцать часов вечера! Вот это я засиделась! Быстро ставлю томик сонетов Шекспира на место, собираясь спешно покинуть кафе, но мои пальцы внезапно касаются чего-то мягкого и неожиданно теплого. Оборачиваюсь, всматриваясь в книжную полку. Что это было? Мозгами я еще не понимаю, а руки сами тянутся к тонкой книге в кожаной обложке, внешне очень похожей на записную книжку. Понимаю, что нужно уходить, я задерживаю персонал кафе, но словно под гипнозом, открываю книгу и смотрю на старые, желтые от времени листы, исписанные вручную красивым почерком на совершенно незнакомом мне языке.

— Девушка! Пожалуйста, нам нужно закрываться! — окликает меня та самая официантка в костюме вампирши, на этот раз имеющая вид более кровожадный, чем много часов назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы