Читаем Поцелуй меня ложью полностью

Как бензин в огне, его ухмылка растекается во всеохватывающую улыбку, от которой у меня перехватывает дыхание.

— Сядь.

Мое тело вздрагивает от приказа — нет, команды, — но я не сдаюсь, даже если странное ощущение жжения в позвоночнике умоляет меня сделать это. Уступить этому мрачно красивому мужчине.

— Я не подчиняюсь приказам придурков.

Мое замечание заставляет его усмехнуться. Звук хриплый, мрачный и такой соблазнительный. Мой взгляд прикован к его кадыку, который восхитительно покачивается, соответствуя его юмору. Он… великолепен. Совершенно великолепен в темном, грубом смысле. Волосы у него черные — не каштановые или темно-каштановые, а черные — и сексуальные. Цвет отражает мой, за исключением того, что его естественный. Его точеное лицо напоминает греческого Бога. У него острые скулы, пухлые губы и, если быть до конца честной, чрезвычайно отвлекающие. По ширине его плеч и телосложению верхней части тела я могу сказать, что он здоров — чрезвычайно здоров.

Даже со всеми этими удивительными качествами я не могу оторвать глаз от чего-то другого. Его глаза. На первый взгляд, они не кажутся особенными, просто темно-синие, соответствуя его темной внешности. Это обычный синий оттенок, который было бы легко не заметить. Его брови самая заметная черта и на, что люди, скорее всего, обращают внимание. Широкие и изогнутые, затемняя его лицо жаром, но его глаза остаются ледяными, пронизывая меня до костей.

Мои ноги сжимаются вместе, когда я смотрю на него, пытаясь найти свой голос или другое умное замечание. Вместо этого я поворачиваюсь, готовая уйти, но его голос останавливает меня.

— Поужинай со мной.

Электрический разряд пронзает мой позвоночник и вибрирует в пальцах рук и ног. Я медленно оглядываюсь через плечо, и он указывает на пустую сторону стола.

— Никакой компании. С таким же успехом можно меня развеселить.

Я открываю рот, чтобы что-то ответить, но тут же захлопываю. Я имею в виду, серьезно, что, черт возьми, я должна сказать на это? Я должна уйти. Мне нужно уходить. Уйти и никогда не возвращаться, потому что этот человек настолько не в моей лиге, что даже не смешно, но по какой-то причине я этого не делаю. Я набираю полную грудь воздуха, поворачиваюсь и шагаю обратно к столу, изо всех сил стараясь не шататься на этих пятнадцати сантиметровых каблуках.

Словно из ниоткуда, кто-то, одетый в униформу гостиницы, выдвигает мне стул и помогает присесть, при этом высокий — даже сидя, этот мужчина возвышался бы над моей маленькой фигурой в тот момент, когда встал бы — и мрачный красавчик наблюдает за каждым моим движением. Я понятия не имела, что служащие отеля ждут за кулисами и в тени этого ресторана, наблюдая за моей странной, но волнующей встречей с этим человеком.

Я медленно сажусь, чувствуя, как нервы берут вверх. Декадентский, пикантный запах его еды поражает меня первым, и мой желудок урчит. Мои мысли тут же переключаются на Веру и Кэт, которые, вероятно, ждут моего прибытия в Нобу. Я не хочу быть той подругой, которая бросает своих подружек из-за того, что встречает мужчину, но Господи, когда у меня снова появится шанс насладиться ужином с таким великолепным, пугающим и интригующим мужчиной, как тот, что сидит напротив меня? Вероятно никогда.

— Я хочу, чтобы ты знал, что я присоединилась только потому, что голодна.

И не потому, что ты самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела.

Я держу этот последний лакомый кусочек при себе.

Красивый незнакомец издает мрачный, хриплый смешок, который поражает меня в тех местах, где смех никогда не должен поражать. Это так чуждо, но щекотно.

Его лицо расплывается в умопомрачительной ухмылке, заставляя мои женские прелести сжаться. Я замечаю мальчишеский блеск в его переливающихся голубых глазах и мужественных чертах лица и склоняю голову набок. В нем есть что-то такое знакомое, но я не могу понять, что именно.

— Понял. — замечает он глубоким скрипучим голосом, который волнами проходит по моему телу. То, как он говорит, его невероятно сексуальный тембр, заставляет меня забыть, зачем я вообще сюда пришла. — Я не расслышал твоего имени.

Жар, кипящий в его глазах, заставляет мою грудь беспорядочно подниматься и опускаться, пытаясь приспособиться к дыханию.

— Я не произносила, — говорю я хриплым голосом, теряясь в его беспокойном взгляде.

Он ухмыляется, будто знает, как действует на меня, затем кладет руки на скатерть и медленно наклоняется ко мне. Мои глаза расширяются, и легкие болезненно сжимаются, ограничивая воздух, просто ожидая, когда он сделает следующий шаг. Он опускает голову, его губы касаются моего уха. Его мужской запах витает вокруг меня.

— Очень приятно познакомиться, без имени.

Я улыбаюсь и стараюсь не обращать внимания на порхание бабочек в животе и трепет, пробегающий вверх и вниз по позвоночнику.

— Маккензи.

Он отстраняется ровно настолько, чтобы заглянуть мне в глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двойная Ложь

Поцелуй Меня Ложью
Поцелуй Меня Ложью

      Две сестры. Одно нераскрытое убийство. Отвратительный заговор мести.      Когда Маккензи Райт идёт на свою первую настоящую школьную вечеринку, проходящую где-то в глубине леса ее маленького калифорнийского городка, никто не ожидает, что проснется на следующее утро с известием об ужасном убийстве. Особенно ее родной сестры.      Подозреваемых нет.      Нет никакого мотива.      Нет никаких обвинений.      Только одно нераскрытое убийство и то, что осталось от опустевшего городка.      Маккензи провела годы, тяжело переживая смерть сестры, но только после того, как она наткнулась на фотографию, для нее изменилось все. Воспоминания, все, что было с той ночи, вспыхивают в быстром цветном свете, и вскоре Маккензи оказывается одержимой правдой.      Решив выяснить, что на самом деле произошло с ее сестрой, Маккензи полагается на этот снимок, чтобы предоставить ей ответы, в которых она нуждается, вливаясь в жизнь пяти самых богатых людей Лос-Анджелеса. Охваченная жаждой мести, Маккензи проникает в мир богатых и элиты только для того, чтобы столкнуться лицом к лицу с заманчивым осложнением в виде неуловимого плейбоя.      Когда линия врага очерчена, Маккензи приходится выбирать между своей преданностью сестре и человеком, похитившим ее сердце.

С. М Сото , С. М. Сото

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Поцелуй меня ложью
Поцелуй меня ложью

Две сестры. Одно нераскрытое убийство. Отвратительный заговор мести.Когда Маккензи Райт идёт на свою первую настоящую школьную вечеринку, проходящую где-то в глубине леса ее маленького калифорнийского городка, никто не ожидает, что проснется на следующее утро с известием об ужасном убийстве. Особенно ее родной сестры.Подозреваемых нет.Нет никакого мотива.Нет никаких обвинений.Только одно нераскрытое убийство и то, что осталось от опустевшего городка.Маккензи провела годы, тяжело переживая смерть сестры, но только после того, как она наткнулась на фотографию, для нее изменилось все. Воспоминания, все, что было с той ночи, вспыхивают в быстром цветном свете, и вскоре Маккензи оказывается одержимой правдой.Решив выяснить, что на самом деле произошло с ее сестрой, Маккензи полагается на этот снимок, чтобы предоставить ей ответы, в которых она нуждается, вливаясь в жизнь пяти самых богатых людей Лос-Анджелеса. Охваченная жаждой мести, Маккензи проникает в мир богатых и элиты только для того, чтобы столкнуться лицом к лицу с заманчивым осложнением в виде неуловимого плейбоя.Когда линия врага очерчена, Маккензи приходится выбирать между своей преданностью сестре и человеком, похитившим ее сердце.Перевод: https://vk.com/neviofal.

С. М. Сото

Эротическая литература

Похожие книги