Читаем Поцелуй мой кулак полностью

Секундой позже я услышал прикосновение тампона, потом укол шприца. Медленно погружаясь в забытье, я подумал, что время работает на меня. Я не особенно рвался к разговору с Лепски, но знал, что в предстоящей партии в покер мои карты сильнее.



Меня разбудило солнце. Я пошевелился, приподнял голову, огляделся вокруг. Головная боль почти прошла, сознание было ясным.

В противоположной стороне палаты у окна стоял высокий, худой, сильно загорелый человек, по всей видимости детектив Лепски. Возле кровати сидела привлекательная медсестра, которая, увидев, что я открыл глаза, поднялась и наклонилась надо мной.

– Добрый день, мистер Карр. Теперь вам лучше?

Я поднес руку к голове.

– Что случилось?

– Не волнуйтесь. Я позову доктора Саммерса. – Она отошла к телефону, и тут на меня набросился Лепски. Я увидел жесткие, бледно-голубые глаза, глаза копа.

– Привет, мистер Карр, – произнес он. – И рад же я видеть вас в живых. Не имеете желания поговорить?

– Кто вы? Вы врач?

В следующую секунду медсестра оттолкнула Лепски от кровати.

– Пока нельзя, – безапелляционно заявила она. – Вы не будете с ним разговаривать без разрешения доктора Саммерса.

– Вот чертов цирк, – проворчал Лепски, но все же послушно отошел к окну.

Через минуту в палату вошел темноволосый человек в белом халате. Он пощупал мой пульс и одарил сияющей улыбкой, сказав, что дела у меня идут отлично.

– Мистер Карр, вас хочет кое о чем спросить человек из полиции. Вы расположены отвечать? Если у вас нет сил, скажите, не стесняйтесь.

– Это насчет Сидни Фремлина? – я говорил нарочито хриплым голосом.

– Да.

Я закрыл глаза и несколько секунд молчал. Мне хотелось показать, что чувствую себя пока еще не очень хорошо.

– Я согласен.

Врач обернулся и поманил Лепски.

– Только несколько минут.

– Мистер Карр, могу догадаться, как вы себя чувствуете, – начал Лепски. – Но дело серьезное. Совсем кратко объясните мне, что там у вас произошло, и как вы попали в эту переделку.

Я отметил, что в голосе его не было враждебности, а это определенно означало, что мне пока нечего опасаться полиции. Меня ни в чем не подозревают.

Шепотом, словно находясь на пределе сил, я сказал:

– Мы с Фремлином работали. Распахнулась дверь, и в гостиную ворвались два человека: мужчина и женщина. Фремлин хотел остановить их, но женщина без раздумий застрелила его, а потом ударила меня.

– Над чем вы работали?

– Над эскизом бриллиантового ожерелья.

– У вас есть догадки, чего им было нужно?

– Бриллиантовое колье.

– Какое колье?

– Мы переделывали колье в ожерелье. Колье лежало на столе. Они его забрали.

– Мы не нашли никакого колье, когда приехали, – сказал Лепски. Он наклонился вперед и пристально посмотрел на меня. – Какое колье? Сколько оно стоило?

«Пожалуй, для первого раза довольно», – подумал я и обессиленно закрыл глаза.

– Все, хватит, – сказал доктор Саммерс. – Пациент нуждается в отдыхе.

Лепски застонал.

– Док, на мне висит убийство! Еще пару минут… Эй, мистер Карр!..

Я открыл глаза, уставился на него, потом снова закрыл. Затем почувствовал укол и погрузился в беспамятство, слыша протесты Лепски.

Когда я вновь проснулся, рядом с моей постелью сидел другой человек. Он был высокий, худой, не очень симпатичный, но с непринужденной манерой держать себя.

– Как самочувствие, мистер Карр?

Позади него маячила медсестра.

– Немного болит голова, а так все в порядке, – ответил я, вновь закрывая глаза. Пошевелил головой, потом снова посмотрел на него.

– Кто вы?

– Я Стив Хармас, – ответил он. – Представляю страховую фирму «Нэшнл Фиделити».

По моей спине пробежал холодок. Так вот он какой, человек, о котором я столько слышал. Человек, раскрывающий обманы, аферы и убийства, – правая рука Мэддакса. Он должен быть гораздо опаснее Лепски. Я был уверен в этом, и больше тянуть было нельзя. Пришла пора раскрыть карты. Нужно убедить его в моей невиновности, иначе мне крышка.

– Вы в состоянии говорить?

Его голос звучал негромко, но спокойно, и держался он так, словно сидел у постели хорошего знакомого. Но это не обмануло меня.

– Да.

Я притворился, будто делаю громадное усилие, приподнялся, чтобы можно было видеть его, не задирая голову.

– Я буду краток, мистер Карр, – в его голосе не было враждебности, но серые глаза смотрели настороженно. Я ни секунды не заблуждался на его счет. – Вы знали, что мистер Фремлин застраховал колье в нашей компании на семьсот пятьдесят тысяч долларов?

– Да, он мне говорил.

– Как мы понимаем, колье украдено. И, судя по тому, что вы сказали Лепски, они охотились именно за колье. Сейф мистера Фремлина был открыт. Никаких следов колье нет. Они взяли его?

– Нет.

– Нет? – он с удивлением воззрился на меня. – Вы уверены в этом?

– Да.

Его взгляд выражал сомнение.

– Вы знаете, где оно?

«Пора, – подумал я, – пора выкладывать свои карты».

– Да, знаю. Оно в сейфе у меня дома.

Наступила долгая пауза, в течение которой Хармас испытующе смотрел на меня.

– В вашем сейфе, мистер Карр? Я не вполне понимаю…

Я закрыл глаза и притворился, будто отдыхаю, потом сказал, глядя ему в глаза:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы