Читаем Поцелуй Мрака (СИ) полностью

– Фоско, как помочь тебе влезть обратно? – спросил Алехандро, и Фоско уловил в его голосе дружескую теплоту. Видимо, после схватки с сумасшедшим отношение Алехандро кардинально изменилось.

Фоско сел и осмотрелся. Прямо напротив возвышалась скала, кое-где поросшая невысокими деревцами. Собственно, и тот склон, на котором находились они, тоже порос растительностью. Бросив оценивающий взгляд вверх, Фоско пришел к выводу, что влезть обратно не удастся. Зато если еще немного сместиться вправо, то можно добраться до деревьев, а цепляясь за них, спуститься вниз. Высота, на первый взгляд, была не более метров пятисот.

– Что там с лампой? Не погасла? – осведомился Фоско, глядя вверх. Взор его уперся в полные любви глаза Марисоль.

– Я уронил ее, и она разбилась, – виновато крикнул Алехандро в ответ.

– Чертовщина, – тихо выругался Фоско. – А тропа какая-нибудь там есть?

– Да, уходит в противоположную от пещеры сторону.

– Тогда идите по ней. Она, должно быть, спускается к Сузе.

– А ты? – спросил Алехандро.

– Я с места не сдвинусь без тебя! – заявила Марисоль непререкаемо.

– Не будь глупой, Марисоль! – урезонил ее Фоско, отчаянно борясь с неимоверным волнением, захлестнувшим его. – Я спущусь и встречусь с вами с той стороны горы, – добавил он мягче.

– А если ты сорвешься вниз?! – с истерическими нотками в голосе спросила Марисоль. – Я спущусь к тебе и пойду с тобой! Если ты сорвешься, я прыгну следом!

– Алехандро, проследи, чтобы твоя сестра не совершила очередной глупости, – попросил Фоско с наигранным сарказмом. Внутри него все крутилось в неописуемом радостном вихре.

– Глупости?! – негодующе вскричала Марисоль.

– Успокойся, Марисоль! – настойчиво потребовал брат, беря ее за руку. – Сейчас не время для истерик!

Фоско пронзительно посмотрел ей в глаза.

– Со мной ничего не случится, верь мне, – сказал он твердо. – Идите.

– Фоско, я люблю тебя! – совершенно не стесняясь брата, произнесла Марисоль, умоляюще протягивая к нему руки. – Мне неважно, что ты прячешь под маской. Я люблю тебя таким, какой ты есть…

Фоско сглотнул подступивший к горлу комок и глубоко вздохнул, стараясь усмирить эмоции.

– Спасибо, Марисоль… Я… – хотел он что-то сказать, но запнулся. – Поговорим потом, идите! – произнес он требовательно.

Алехандро обнял сестру за плечи и увлек за собой от пропасти, а Фоско аккуратно сместился вправо и скрылся в наскальной растительности.

– Ты ранена? – поинтересовался Алехандро, оглядывая сестру.

– Ерунда, – отмахнулась Марисоль, но Алехандро указал на кровавые разводы на шее, руках и скуле. – Поранилась, пока пыталась сбежать в окно, – пояснила Марисоль. – Идем.

Некоторое время Алехандро с Марисоль шли молча друг за другом по узкой горной тропе. Алехандро шел впереди, внимательно глядя под ноги. Тропа то плавно, то резко спускалась вниз, и он непрестанно подавал сестре руку, чтобы та не оступилась. Оба были погружены в свои мысли. Алехандро размышлял о Фоско и о чувствах, что пылали в его глазах. Видя, как Фоско отчаянно помчался на поиски Марисоль, как, не раздумывая, бросился на ее спасение и как смотрел на нее снизу, Алехандро отчетливо понял, что Фоско любит его сестру. Только почему он не признался ей в ответ? И что за мучительное выражение было в его глазах, когда Марисоль говорила ему о любви?

Алехандро попытался воскресить в памяти разговор с Марисоль и понял, что не задал ей самый главный вопрос:

– Послушай, сестричка, но ты видела его без маски? – остановился он и посмотрел на Марисоль.

– Да. У него шрам на щеке. Не такой уж и страшный. Даже почти незаметный под бородой.

– Тогда почему он продолжает ходить в маске?

– Видимо, скрывает этот шрам. Или, может, он все-таки известная личность. С ним что-то случилось в прошлом, из-за чего он вынужден был объявить себя мертвым.

– Но он, конечно, не рассказал, почему? – предположил Алехандро.

– Нет, – мотнула Марисоль головой.

– А этот сумасшедший – кто это такой?

Перейти на страницу:

Похожие книги