Читаем Поцелуй на счастье, или Попаданка за! полностью

«Томка, не дрейфь! — как наяву услышала я папин голос. — Если ты не можешь удержать судьбу в своих руках, расправь крылья и взлети над ситуацией!» Спасибо, папа, ты помогаешь мне даже в другом мире.

— Ваше величество, ваша светлость, — церемонно поклонилась я мужчинам. Оба удивленно воззрились, словно только что заметили меня. — Осмелюсь предложить третий вариант для моего проживания.

— Только не монастырь! — Недавние соперники сплотились в едином порыве.

— Нет-нет! Я напомню, что в графстве Барренс имеется родовое поместье и замок. И пусть основное здание замка и донжон разрушены три года назад, но кое-что из внутренних построек уцелело, и жить там можно, судя по рассказам моего прежнего опекуна.

— Графиня будет жить во флигеле для слуг? — фыркнул король.

— Не флигель, а вполне добротный дом, раньше он был гостевым, теперь его заняла семья управляющего, — задумчиво молвил Ворон, выдав свою осведомленность. Значит, все-таки интересовался наследством невесты. — Не годится ваше предложение, моя леди. Там нет такой защиты, как в моем замке или хотя бы как в королевском дворце.

— Хотя бы? — рассмеялся государь. — Тебе напомнить, Дэйтар, что вся твоя хваленая защита не уберегла твоих предыдущих невест? Хочешь четвертую жертву? А там и до твоего двадцатипятилетия недалеко. Нет уж, вы оба нужны мне живыми и в своем уме. А потому… пусть не месяц, но неделю твоя нареченная еще воспользуется моим гостеприимством.

— Три дня, сир! — Ворон с непреклонным видом сложил руки на груди. И только король обрадовался победе, как его жестоко обломали: — И только в моем сопровождении.

— Не доверяешь? — попробовал обидеться эльфообразный и картинно поджал чувственные губы.

— Не доверяю.

— Запомню, — прищурились хищные глаза. Король сделал какой-то знак, и от его свиты, ожидавшей на почтительном расстоянии у карет, к нам направилась четверка магов в полувоенной форме. — Так и быть, Дэйтар. Только ради нашей дружбы я попробую уговорить матушку, чтобы потерпела тебя это время, а там найдем компромисс. Через час жду вас на торжественном обеде в честь вашего наречения. А чтобы ты случайно не заблудился, я выделяю сопровождение для моей пока еще подопечной леди Тиррины.

Ворон вынужден был проглотить пилюлю, но я поняла по его глазам, что это оскорбление он тоже не простит. Странная дружба. Очень странная. И очень мне не нравится, что король пытается меня использовать против моего почти мужа.

Глава 6

ТАИНЭ

Ворон, отстранив лакея, помог мне сесть в мою карету и тут же забрался следом, так зыркнув на подбежавших беломонашек во главе с франой Унтаной, что те застыли как статуи. Однако старшая монахиня не собиралась сдаваться.

— Ваше сиятельство, мы должны сопровождать вашу нареченную, — процедила она, недовольно поджав губы.

— После благословения Небес я имею полное право сделать это сам.

— Мы целительницы, граф. Ваша таинэ[3] еще нуждается в нашей помощи.

— Вы очень любезны, светлая франа, но во дворце имеются лекари.

— Но они не смогут оказать духовную поддержку! Леди Тиррина побывала в лапах демонов и так и не прошла процедуру очищения. Ваше предстояние перед Небесами было бы более успешным, если бы нам дали больше времени перед ритуалом, чтобы помочь невесте оправиться от последствий ее похищения.

— Милостивая франа, мы призовем вас, если будет необходимость. — И Ворон сделал знак лакею, чтобы тот захлопнул дверцу.

Карета двинулась по следам королевского кортежа. Я вздохнула с облегчением. Не знаю, что у них тут понимается под очищением, но я сразу вспомнила жуткие картины средневекового экзорцизма.

Мой жених расположился напротив, и было неуютно под его пристальным взглядом. Я молчала — как-то внезапно накатили слабость и усталость, и граф сам начал разговор:

— Помнится, у вас были ко мне вопросы, миледи?

Тысяча вопросов. Но все они куда-то улетучились, оставив ощущение звенящей пустоты, и я ляпнула первое, что пришло в голову:

— Если я — таинэ, то каков сейчас ваш брачный статус, милорд? Я не могу подобрать аналогов.

— Таир. Это древнее название. Более привычно — нареченный. Но вы же не это хотели узнать?

— Не это. Но у меня так много вопросов!

— Начните с главных, — улыбнулся он краешками губ.

— Их не меньше.

— С жизненно важных. — Его улыбка стала шире.

— Они все такие! Я не понимаю, что происходит между вами и служителями Темных Небес, и почему они хотят затянуть ритуал? Не понимаю, с какой целью король провоцирует вас? И какую линию поведения мне выбрать? И… вы знаете, что он требует, чтобы я следила за вами?

Дэйтар кивнул:

— Знаю. Он у всех требует. И вы согласились?

— Нет. Но я дала присягу, и он может приказать.

Ворон вместо ответа наклонился и вытащил из-под скамьи корзину. Откинул крышку и жестом фокусника вынул кувшин и два хрустальных бокала.

— Подержите, — протянул мне бокалы, зажав их ножки между пальцами.

Я аккуратно взяла их по одному, а граф, открыв хитрый магический запор на крышке кувшина, плеснул в бокалы на два пальца тягучего, почти черного напитка. Густо запахло травами и пряностями.

— Коньяк? — поморщилась я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже