Читаем Поцелуй навылет полностью

— Он вышел из дома. Дилан бросился за ним, но он исчез. Тогда Дилан вернулся назад, сказал, что ему очень жаль, и мы выпили по чашке чая, как делают все англичане в критические моменты. Мы ждали Феликса. Потом легли спать.

Фоби уставилась на нее.

— Отдельно. — Саския закатила покрасневшие, припухшие глаза. — Феликс вернулся через час или около того, разделся и лег в кровать, не говоря ни слова. Мы часто улаживали наши ссоры в постели, но такого не было никогда. Он на меня набросился. У нас был самый невероятный секс. Он длился часами, и внезапно превратился в кошмар — по-настоящему яростный и пугающий.

— И ты удивляешься почему? — Фоби опустила подбородок на колени, не обращая внимания на маленькие лапки, которые скреблись в дверь позади нее. Неожиданно она почувствовала, как ее сердце разрывается от смеси ярости и ревности, хотя в последнем она с трудом могла признаться даже самой себе.

Саския вновь вытерла глаза ночной рубашкой и проигнорировала вопрос.

— Я полагаю, это твой подарок на день рождения? — Она оглянулась на дверь, за которой кто-то жалобно скулил и царапался.

Фоби кивнула.

Саския взяла с кровати помятую открытку и уставилась на нее мокрыми глазами.

— Он никогда не делал для меня ничего подобного.

— Он сказал, что был пьян. — Фоби обнаружила, что она смущенно пожимает плечами. — Ему помог Дилан.

Сморщившись, Саския сделала несколько глубоких, прерывистых вздохов, чтобы успокоить свое дыхание, и отбросила открытку в сторону.

— Я думаю, ему нужно было встать на чью-то сторону, и он выбрал Дилана. — Она потерла лоб тыльной стороной руки. — Некоторое время он вел себя так, словно ничего не случилось. Он был мрачен и отрешен, но у него и так часто бывало подобное настроение. Не было скандалов, слез, сцен — ничего. Это путало. Несколько раз я пыталась извиниться, объяснить, как мы были пьяны, но он отвечал так, словно я вообще ничего не говорила. Я… Я… — она старалась сдерживать всхлипы, — я так сильно любила его, что просто надеялась и молилась, что он простит меня. Так сильно, так слепо, что я начала в это верить. Знаешь, я так любила его, что простила бы ему, даже если бы он переспал со всеми моими подругами, родственницами и знако…

— Ну конечно! — с изумлением и недоверием сказала Фоби.

— Простила бы! — завопила Саския. — Я любила его, Фредди. И сейчас люблю. Больше всего на свете. Больше своей гордости и самоуважения. Больше, чем ты можешь представить.

Фоби сильно сжала руками колени.

— Остальное ты знаешь, — вяло сказала Саския. — Он отсиживался несколько дней дома, много пил и целыми днями играл с Диланом в компьютерные игры. Затем он преодолел свою угрюмость и снова стал обаятельным, как будто отчаянно стремился все простить и забыть. Я была в экстазе. А потом он повернулся и вышвырнул меня, как дешевую шлюху, которой он понравился из-за своего богатства, привлекательности и мастерства в сексе. Он обошелся со мной как с использованной, одноразовой вещью.

— Ты спала с его лучшим другом, — тихим голосом напомнила ей Фоби.

Саския в смятении посмотрела на нее, и звук ее голоса стал еле слышным от ужаса.

— Ты ведь не любишь его, да?

— Я не собираюсь унижать его, — прошипела она, намеренно уклоняясь от ответа на вопрос.

— Ты любишь его. — Саския вновь закрыла лицо руками. — Фредди, как ты могла? Ты же знаешь, что он уничтожит тебя, правда?

Фоби обнаружила, что не может возразить. Она была совершенно измучена.

— Он сделает с тобой то же самое, что сделал со мной, — продолжила Саския. — Обещаю, что так оно и будет. Ты ничем не отличаешься, Фредди. Я знаю, что сейчас ты думаешь по-другому. Я знаю, как прекрасно быть с Феликсом, поверь мне. Но он уничтожит тебя. Он выбросит тебя, как пакет с мусором.

— Вообще-то я не собираюсь спать с Диланом, — прошептала она.

Саския вздрогнула.

— Ты действительно думаешь, — тихо сказала она, — что он бросил меня только из-за этого? Он и раньше это делал. Он все равно бросил бы меня. И он сделает то же самое с тобой.

— Почему?

Саския посмотрела на Фоби, и ее покрасневшие глаза расширились от страха.

— Ты просто обязана сделать это первой, Фредди. Может быть, не только ради меня, но и ради себя.

— Ради себя? — Она потерла лоб и глубоко вздохнула. — Я не уверена, что заслуживаю того, чтобы пройти через мельничные жернова.

— А Жасмин? — продолжала спорить Саския. — А все эти бедняжки, над которыми он издевается в баре? Флисс рассказала мне, что уже на этой неделе он разделался с какой-то одинокой, некрасивой девушкой. Ты не думаешь, что она заслуживает, чтобы за нее отомстили?

— Возможно. — Фоби не могла смотреть ей в глаза. — Но я не могу сделать это за всех. Может быть, я сделала бы это ради тебя, но я больше не думаю, что смогу. Не сейчас.

«Я так люблю его, — молча добавила она. — Я люблю его. И сейчас я хочу быть с ним, а не с тобой. Я хочу, чтобы он был здесь. Я люблю его».

Перейти на страницу:

Все книги серии glamour

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы