Читаем Поцелуй, обещающий рай полностью

Солнце поднималось все выше. Вместе с этим росла и его тревога. Во властных структурах началась подготовка к предвыборной кампании. От него требовали решения. У Харрисона раскалывалась голова. Чтобы выставить свою кандидатуру как независимую на пост президента, ему придется оставить бизнес. Это означало, что предстоит полностью изменить свою жизнь. Как он может принять решение сейчас, когда его стрела вот-вот поразит мишень – Антона Марковича?

Харрисон мрачно усмехнулся. Кто-то, может, скажет, что он будет дураком, если не воспользуется сложившейся ситуацией. Но политика никогда не входила в круг его интересов. Его дед был конгрессменом. Его отец хотел стать губернатором. Харрисон видел, что перемены необходимы, но способен ли он стать преобразователем?

Его мозг готов был взорваться, и Харрисон отправился в тренажерный зал. В шесть тридцать он уже был в офисе. К его удивлению, Кобурн пришел еще раньше.

– Ты еще не привык к смене часовых поясов? – поинтересовался Харрисон.

– И тебе доброе утро. Блондинки там отпадные.

Харрисон покачал головой. Прошлую неделю его брат провел в Германии, встречаясь с производителями автомобилей, использовавшими детали, которые выпускала их компания.

– Постарайся быть не таким предсказуемым, – вздохнул Харрисон, ставя кейс на стол.

– Я подумаю, – серьезно кивнул Кобурн. – Кстати, все более-менее заинтересованные в политике люди, только и делают, что обсуждают тебя.

– Потому что у них нет другой, более интересной темы.

Кобурн откинулся на спинку кресла:

– Я видел ваши с Фрэнки фотографии. С каких это пор ты начал водить своих личных помощниц на такие мероприятия?

– Она говорит по-русски, – коротко ответил Харрисон.

– Неплохое на ней было платье. – Кобурн не скрывал свой интерес.

– Да, она была потрясающа.

– Сногсшибательна, – согласился Кобурн. – Но ты, Харрисон?

Его брат приподнял бровь.

– Давно я не видел тебя таким. Ты не увлекся Фрэнки?

– Она мне очень помогла. Это все.

– Думаю, – протянул Кобурн, и в его голубых глазах вспыхнул огонек, – нам стоит пригласить Фрэнки на вечеринку на Лонг-Айленде. Она может прийти в том же платье.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Почему нет? – возразил Кобурн. – Она достаточно хороша, чтобы посетить прием у Аристова, но недостаточно хороша для твоих друзей по Йелю?

Харрисон нахмурился:

– Дело не в этом. Просто Фрэнки моя подчиненная.

– В прошлом году ты приглашал Тессу.

– Потому что она проработала со мной два года.

Потому что его помощница была замужем…

– Ну, тогда ее приглашу я, – заявил Кобурн. – Она моя подчиненная и заслуживает, чтобы ее пригласили.

Харрисон скрестил руки на груди:

– Тебе не кажется, что ей будет некомфортно в обществе людей, которых она не знает?

Его брат пожал плечами:

– В Хайгейте она тоже никого не знала. Кроме того, рядом буду я.

Харрисон ощутил легкое беспокойство.

– Тебе не с кем пойти?

– Абсолютно. Я позабочусь, чтобы Фрэнки получила удовольствие.

Это заявление Харрисону совершенно не понравилось.

– Ты собирался держаться от нее подальше.

Я и собираюсь. Но это не значит, что она не заслужила приглашения. – Кобурн поджал губы и посмотрел на брата. – Если, конечно, ты сам не хочешь с ней пойти. Или ты будешь сопровождать бедную, обделенную вниманием Сесили?

– Я не виделся с Сесили несколько месяцев.

– Я и говорю, бедная Сесили. – Кобурн подмигнул. – Но в любом случае мама захочет выяснить, придешь ты один или со спутницей.

В этом Харрисон не сомневался. Только теперь он вспомнил, что вечеринка должна состояться на следующей неделе.

– Я приглашу Франческу, – отрывисто произнес он. – Если ее пригласишь ты, она может неправильно это истолковать. Я скажу, что это благодарность за ее работу.

– Ладно. Когда Аристов подпишет договор?

– Должен сегодня.

Было бы неплохо, если бы удача сегодня оказалась на его стороне.


Фрэнки взглянула на Харрисона и заметила, что он необыкновенно напряжен.

– Доброе утро, – осторожно приветствовала она его. – Кофе?

Он бросил на нее рассеянный взгляд:

– Что?

– Хочешь кофе?

– А, кофе… Да. И покрепче. Спасибо.

Фрэнки решила, что это лишнее, приготовила не самый крепкий кофе и отнесла в кабинет Харрисона.

Он сделал глоток и нахмурился:

– Что-то слабоват.

– Тебе кажется. – Она обратила внимание на мешки у него под глазами – Харрисон не спал. – Звонил Том Деннисон.

Он нахмурился, отчего усталость стала заметна сильнее.

– Скажи ему, что я в Китае.

Том Деннисон был влиятельным американским бизнесменом и политиком.

– Я скажу ему, что ты готовишься к собранию акционеров, – предложила Фрэнки. – И попрошу его переслать документы, чтобы ты завтра на них взглянул.

– Отлично.

Фрэнки очень надеялась, что сегодня Леонид подпишет договор. Она сделала глубокий вдох:

– Ты завтракал?

– Нет, спасибо.

– Я принесу овсянку с фруктами и йогурт.

– Франческа… – попытался остановить ее Харрисон, но она уже вышла.

Ситуация ухудшилась. Встреча Леонида с риелторами была перенесена на три часа. Харрисон негодовал. Пентхаус оказался для Аристова важнее сорокамиллионной сделки. Он и Каминский могли освободиться не раньше шести, поэтому Леонид предложил встретиться в баре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стойкие магнаты

Похожие книги