Читаем Поцелуй опасного мужчины полностью

– Да, сэр. – Позже Джек мог бы объяснить, что стреляла Андреа ради спасения Джека. – Я преследовал двух других похитителей до реки. Лавина блокировала дорогу, а их машина застряла в сугробах на обочине. Они вылезли из нее, прыгнули в реку, переплыли и скрылись. Вы можете послать кого-нибудь, чтобы их задержали.

– А где вы и доктор Макнейл сейчас?

– Мы с ней и ее сыном вернулись в лагерь рыболовов. Хотим переждать здесь снегопад.

– С вами все в порядке?

– Да, сэр. Никто не ранен, у нас есть еда и крыша над головой.

– Прогноз погоды неутешительный, так что придется вам еще посидеть там. Дайте мне приблизительно ваши координаты и описание тех двоих, и я пошлю за ними наших людей. Также проинформирую местные власти.

Джек рассказал ему, где они находятся, и описал похитителей.

– А почему вы решили, что это связано с нашим расследованием? – спросил Блессинг. – Из-за Андерсона?

– Да, сэр. Он есть в нашей базе подозреваемых. К тому же мы с доктором Макнейл подслушали его разговор с похитителем, который позже был застрелен. Они упоминали Роланда. Говорили и о другом человеке, их боссе. По имени его не называли, но я подумал, что речь идет о Бресвуде. Судя по всему, их босс не имеет возможности заниматься этой операцией, а руководит всем Роланд. Все сходится, если вспомнить, что Бресвуд лечится от травм после прыжка из поезда.

– Вряд ли это какой-то другой Роланд. Но бывают невероятные случаи, сами знаете. Вполне возможно, и даже скорее всего, целью похитителей была по каким-то причинам доктор Макнейл. Не могла ли она стать их мишенью в связи с какими-то событиями в прошлом или взаимоотношениями с кем-то?

– Ее муж, полицейский, погиб три года назад при исполнении служебных обязанностей. Но вообще ход событий сильно похож на действия нашей террористической группы. Думаю, Андерсон похитил Иана Макнейла, чтобы добраться до меня.

– Похоже на то. Займусь этим вопросом. А вы сидите там, пока шторм не утихнет.

Джек закончил разговор и вернулся в первую комнату. Андреа по-прежнему стояла у печки в мокрой одежде и дрожала. Он вложил ей в руку толстовку и сухие носки.

– Накинь-ка. Сразу почувствуешь себя лучше.

– Хорошо. – Она взглянула на Иана, но он свернулся калачиком на диване и посапывал во сне.

Пока Андреа переодевалась, Джек развесил для сушки свои джинсы и рубашку, а затем прошел в кухню, где нашел кофейник и кофе. Он поставил кофейник на одну из трех конфорок газовой плиты, затем открыл две банки с перцами, выложил их содержимое в кастрюлю и поставил ее на огонь. Через несколько минут пришла Андреа, в толстовке до середины бедер и спортивных носках. Он бросил взгляд на ее длинные стройные ноги и тут же заставил себя отвернуться.

– Как вкусно пахнет! – воскликнула она. – Я голодная как волк.

– Консервированные перцы. Закусим ими и крекерами. Может, Иана тоже разбудим?

– Ненавижу его будить. Но если эти люди его даже в туалет не пускали, сомневаюсь, что они его покормили. – Она скривилась и едва не заплакала.

Он обнял ее и крепко прижал к себе:

– Все будет хорошо. Теперь он в безопасности, и они не причинят ему вреда.

– Спасибо тебе. – Она подняла голову и посмотрела ему в глаза. – Не знаю, что бы делала без тебя. Сама я бы не смогла его спасти. Я в неоплатном долгу перед тобой.

– Ты ничего мне не должна. Ты же спасла мне жизнь, помнишь?

Он сразу пожалел об этих своих словах. Не стоило напоминать ей о человеке, которого она застрелила.

– Андреа, посмотри на меня.

Она подняла голову, и их взгляды встретились.

– Ты поступила правильно, – сказал он. – Если бы не твой выстрел, он убил бы меня. А затем убил тебя и, возможно, Иана тоже.

Она вздохнула и расправила плечи:

– Конечно, ты прав. Просто я… никогда не думала, что мне придется сделать такое. – Она внимательно на него посмотрела и прошептала: – Я так боялась, что они тебя убьют.

– Руки коротки. – Он провел большим пальцем по ее щеке.

Она закрыла глаза и прижалась щекой к его ладони. Это простое легкое движение всколыхнуло его чувства. Он склонил голову и коснулся губами ее губ.

– Если ты не хочешь, чтобы я тебя целовал, лучше скажи об этом сейчас, – промолвил он.

Она в ответ обвила руками его шею.

– Поцелуй меня, – попросила она и привлекла его к себе.

Наклонившись, он провел языком по ее губам, впитывая их вкус, чувствуя ее теплое дыхание и шелковистую кожу щек, провел одной рукой по ее нежной шее, а другую положил на изгиб ее бедра.

Ее губы раскрылись, и он крепко ее поцеловал. От этого объятия растаяло все напряжение и страх последних часов. У него было легко на душе, как случалось очень редко, и когда она наконец мягко отстранилась, он почувствовал, что улыбается.

Она тоже улыбнулась, смущенно и даже слегка ошеломленно.

– Лучше тебе заняться обедом, – сказала она. – Я разбужу Иана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины розыскной команды

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы