Читаем Поцелуй опасного мужчины полностью

Андреа казалось, что она не сделает больше ни шагу от усталости, но страх заставил ее снова двинуться в путь. Она взяла на руки Иана, не зная, проснулся ли он. И вслед за Джеком и Брайаном зашагала дальше в лес.

– Как они нас нашли? – спросил Брайан.

– Возможно, догадались, что мы двинемся вдоль рельсов, – объяснил Джек. – Это самый короткий путь для спуска с горы. Рискованно было нам им воспользоваться, но другие маршруты в темноте стали бы еще более опасными.

– Джек, я не могу идти так быстро, – взмолилась Андреа. – Извини, но я не могу. Иан тоже.

– Никто из нас не может. – Он остановился у дерева. – Где пистолет, который я тебе дал?

– У меня. – Тяжелый пистолет впился ей в поясницу, хотя и не помешал вздремнуть.

– Сможешь из него выстрелить?

– Да, конечно.

Разве они не обсуждали этот вопрос раньше?

– Сможешь убить человека для защиты Иана?

– Да. – Она тяжело сглотнула при этой мысли. Для защиты сына она была готова на все.

– Тогда укройся за деревьями и будь готова открыть огонь в любой момент. Они не ждут встречи с нами, и, если нам повезет, а их не слишком много, мы перестреляем их, пока они не очухались.

– А что делать мне? – спросил Брайан.

– Возьми Иана и отойди с ним ярдов на сто. Если бойцы приблизятся, беги отсюда как можно быстрее. Мы постараемся задержать их подольше.

Андреа вытащила пистолет и встала за деревом ярдах в двадцати от Джека. Все, что с ними происходило, было как дурной сон. Ни в чем не повинная женщина в ночном лесу готовится к перестрелке с киллерами! Она же просто мать и врач-психолог. К такому повороту событий никогда в жизни не готовилась.

Она слышала, как уходил Брайан. Боялась заплакать, увидев Иана, и не оглядывалась. Вместо этого она крепче сжала пистолет и стала вглядываться в огоньки, приближающиеся с края леса. Внезапный шум винтов вертолета был таким громким, что стало невозможно разговаривать. Кроны деревьев проколол луч прожектора, двигатель стал работать тише, но не совсем остановился. Хлопнула дверца. Она представила, как из нее выскакивают вооруженные до зубов киллеры. Сколько их там? Джек говорил, что вертолет вмещает шесть человек, не считая пилота. А сколько бандитов погибло от взрыва на горе? Или они вызвали подкрепление, чтобы их сообщники со свежими силами прочесали лес вдоль и поперек?

– Агент Джек Прескотт! – прозвучал необычно громкий голос. За ним последовали отдаваемые в мегафон команды.

Джек напрягся, но не ответил.

– Это капитан Лансинг из полицейского спецназа графства Ла-Плата. С нами связался Тед Блессинг из ФБР. Мы знаем, что с вами женщина, ребенок и еще один молодой человек. Если вы нас слышите, пожалуйста, дайте знать.

Джек облегченно вздохнул и крикнул:

– Мы здесь! Выходим!

Первым из их спасителей, кого увидела Андреа, был человек в черно-зеленой униформе с немецкой овчаркой рядом с ним. Иан удивленно вскрикнул и с разинутым ртом уставился на собаку. Андреа взяла сына у Брайана и за Джеком пошла на поляну. Пилот вертолета выключил двигатели, и разговаривать стало легче.

– Доктор Макнейл! Я Алан Лансинг. А это, должно быть, Иан.

– А как зовут вашу собачку? – спросил Иан.

– Это Белла.

Услышав свою кличку, Белла завиляла хвостом.

К ним подошли еще два спецназовца.

– Как вы нас нашли? – спросил Джек.

– Мы летели, ориентируясь на сигнал вашего телефона.

– Вызвать по рации врача? – спросил один из их спасителей, увидев импровизированную трость Джека.

– Нет, все хорошо. – Он отбросил палку в сторону.

Андреа хотела возразить – что вовсе с ним не хорошо, да и с ними со всеми тоже. Но, возможно, Джеку не нужна была немедленная врачебная помощь, да и ее трогательная забота на глазах у спецназовцев могла ему не понравиться.

– У нас в вертолете есть вода, еда и одеяла, – сказал Лансинг. – Прошу подняться на борт, и вас отвезут домой.

Они уже подошли к вертолету и хотели забраться внутрь, когда раздались выстрелы.

Глава 16

Пули взрыли снег рядом с вертолетом, и один из спецназовцев упал. Андреа вскрикнула. Затем они с Ианом бросились на землю. Джек кинулся к ним и помог откатиться в сторону. Он накрыл их собой, его тяжелое тело давило, но и успокаивало. Иан заплакал.

– Тсс. Все будет о’кей, – постаралась ободрить его Андреа.

Выстрелы прекратились, но их звуки все еще звенели у нее в ушах. Сердце ее бешено колотилось, словно после бега вверх по горе, а навалившийся Джек мешал дышать.

– Где остальные? – прошептала она с опаской.

– Брайан в вертолете рядом с пилотом. Лансинг с собакой укрылись среди камней. Где третий, не знаю.

Из-за горизонта показалось солнышко, и в слабом розовом свете она увидела небольшую полянку перед вертолетом. Раненый спецназовец уткнулся лицом в снег и не двигался. Совсем не двигался. Она надеялась, что Иан этого не видит.

– А где стрелок? – спросила она.

– К западу от поляны. Должно быть, преследовал нас. Шел той же дорогой, что и мы. – Он передвинулся вбок, и ей стало чуть легче. – Постараюсь его увидеть.

– Не надо. – Она вцепилась в его запястья. – Это слишком опасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины розыскной команды

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы