Читаем Поцелуй отмщения (ЛП) полностью

Кто-то наложил заклинание на Розу Келли.

Свет собрался в шар над её грудью и взорвался, отбрасывая вампира в стену, а Розу — на землю. Энергия вырвалась из неё, окатив Фионна волнами аромата Розы — цветы и земля, как лето в Ирландии, со сладостью карамели.

Волоски на шее встали дыбом.

Фейри.

Она фейри.

Фионн наблюдал, как она медленно встала лицом к вампиру. Кто-то наложил подавляющее заклинание на Розу Келли, чтобы скрыть её силы.

Фионну необходимо, чтобы Бран узнал, кем были её настоящие родители, и откуда знали, что её нужно защищать. Потому что заклинание было для этого. А умная экстрасенс увидела сквозь него.

Фионн встал, решив, что пора заканчивать сцену с вампиром. Роза проявила себя смелой и сильной, но она запуталась. Фионну нужно определить, сколько она знала. И надеялся, что она знала мало. Тогда ей будет гораздо проще управлять.

— Что ты такое? — спросил вампир внизу.

— Думаю, меня сложно убить, — ответила Роза.

Фионн ухмыльнулся. О, она и не представляла.

Через миг его ухмылка пропала, вампир сломал шею Розы. Она упала, не мёртвая, но не могла сражаться.

Ярость взревела в Фионне, и он спрыгнул с крыши. Роза Келли его, и лишь он мог её убивать. Никто к ней не прикоснётся.

Вампир развернулся, когда Фионн легко спрыгнул на землю. Кровосос зло оскалился.

Фионн поднял палец и погрозил вампиру.

— Нельзя трогать чужое.

Вампир сделал выпад, и Фионн использовал инерцию против него — ударил кулаком в грудь вампира, пробивая кости, и сжал в ладонях тёплое влажное сердце. А потом вырвал его.

Тело вампира превратилось в пепел, который развеялся в ночном неподвижном воздухе. Влажная мышца в руке Фионна стала пылью. Фионн обошёл облако, оставшиеся от мёртвого вампира и опустился, чтобы убрать тёмные волосы с лица Розы. Она по-своему красива, хотя все фейри привлекательные — это часть их оружия.

Он разглядывал тело Розы — не низкая и не высокая, с нежным изгибом женственных бёдер. Сильная и подтянутая, как спортсменка, коей и была — Бран обнаружил статьи, подтверждавшие это. Она была гимнасткой в старшей школе, почти попала в олимпийскую команду США, но загадочно ушла из спорта.

Несмотря на заклинание, она была сильнее обычного человека. Догадывалась ли Роза, что отличалась?

«Столько вопросов», — отметил Фионн.

Он вытащил телефон и позвонил Брану. Как только вампир ответил, Фионн сообщил:

— Это барменша. Кто-то заклинанием подавил её способности и энергию. Я не знаю, насколько она сильна, но разлетевшаяся энергия способна предупредить всех сверхсуществ неподалёку. Мне нужно, чтобы ты проверил, нет ли движений со стороны Блэквудов или кого-нибудь ещё, представляющего интерес.

— Боже, такое мог сделать только сильный и безжалостный колдун или ведьма.

— Я в курсе. Есть успехи с биологическими родителями?

— Я собирался спать, но я займусь этим.

— Давай.

— Что собираешься делать?

— Выяснить, сколько она знает, и надеюсь, что почти ничего.

— А потом?

— Постараюсь убедить, что я ей нужен. А заполучив доверие, с лёгкостью заманю в Ирландию. Звони, если засечёшь движения или когда найдёшь что-нибудь полезное. — Он повесил трубку и посмотрел на Розу.

«Она — свинья на убой», — бесстрастно думал он.

Да, это нечестно в отношении неё, но что значила жизнь одной маленькой женщины для вендетты, которая зрела две тысячи лет?

Фионн с лёгкостью подхватил её на руки. Даже если бы у него не было сверхъестественной силы, Роза была бы для него лёгкой.

Он зарычал, когда услышал, как кости вставали на место. Она исцелялась после перелома шеи.

Вампир заслужил долгую и мучительную смерть, потому что сломанная шея не могла убить фейри, но это ужасно больно.

Роза скоро очнётся. Нельзя медлить. Любопытные сверхсущества могли уже быть в пути.

<p>Глава 5</p>

Когда сознание Розы выплыло из странного сна, она почувствовала под собой матрас и поняла, что лежит в постели. Но, когда попыталась прогнать образы клыков в крови и сияющих золотых огней, поняла, что матрас в её комнате с комками и не ощущался как мягкое облако. А сейчас она лежала на мягком.

Стоило открыть глаза, как смятение и паника охватили её.

Роза находилась в комнате, в которой никогда раньше не бывала.

Она села, удивляясь тому, что голова не кружилась от движений.

Комната была тепло освещена настольными лампами с бледными абажурами. Свет отражался от стен цвета латте в полоску. Подходящие шёлковые шторы скрывали окна. Роза лежала на огромной кровати. В самой удобной кровати за долгое время. Всё в комнате говорило о шикарном отеле.

Она свесила ноги с кровати и резко замерла — конечности казались… странными. Стиснув кулак, она смотрел на него, пытаясь понять…

Образ вампира, напавшего на неё, и света, вырвавшегося из её тела, крутился в голове.

Нет.

Не может быть.

Она встала, ожидая, что ноги будут дрожать, но нет. Сила кипела в теле, но, когда Роза прошла к двери недалеко от кровати, тело ощущалось легче. Удивительно лёгкое, но при этом сильное.

Дверь вела в маленькую гостиную, похожую по стилю на спальню. Да, Роза находилась в номере отеля.

Тут сильно пахло цитрусовыми, но была и нотка свежего одеколона. Как она это ощущала?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы