Читаем Поцелуй отмщения (ЛП) полностью

— Мы не можем оставаться в пятизвёздочном. Мы там привлечём слишком много внимания. Но я не хочу носить простую одежду. — Он посмотрел на Розу с укоризной в глазах. — Я привык к лучшему, даже если это значит лежать на шкурах или носить костюмы из «Сэвил Роу». — Он пожал плечами. — Я не буду извиняться за то, что мне нравится хорошее.

— Я и не прошу. Но не уверена, удобно ли мне в джинсах за триста долларов.

— Или так, или оставить тебя вонять.

Она нахмурилась.

— Я не так и воняла. Эй, куда мы идём?

— Ужин. Я голоден. А потом будем тренироваться.

— И пока будем есть, ты расскажешь, что мы хотим украсть?

Он покачал головой.

— Слишком много ушей. Объясню на тренировке.

Ужин был удивительно комфортным, в хорошем ресторане в улице от Храма Святого Семейства. Они говорили мало, Фионн спросил Розу, как она себя чувствовала после разговора с родителями. Он спал в поезде по пути в Дижон, а потом Роза уснула на пути в Монпелье. Они немного отдохнули, болтали в поезде до Барселоны о жизни Розы в Мэриленде, и она превратила в игру то, как Фионн ускользал от личных вопросов. Он не собирался делиться с ней историями. Её злило то, что нужно выспрашивать у него что-нибудь о нём, но это стало вызовом.

Сейчас в Барселоне была середина вечера, и Роза шла за Фионном две улицы, а потом поняла, что он по кругу привёл их к Храму Святого Семейства.

— Что ты делаешь? — спросила она, надевая куртку.

— Сбрасываю возможные хвосты.

— Если бы нас преследовали, мы бы почувствовали?

— Я просто осторожен.

— Тогда расскажи мне пока что о Бране.

Фионн нахмурился.

— А что с Браном?

— Откуда ты его знаешь.

Он пожал плечами.

— Мы встретились на подпольных боях в 1946 году. Брана обратили за морями. Ирландия оставалась нейтральной в войне, но тысячи ирландских солдат бились с Антигитлеровской коалицией против нацистов. Война кончалась. Бран готовился вернуться домой. Вампирша напала на него, когда он прибыл во Францию. Он пил, праздновал, а она соблазнила его и обратила. Её звали Мариэль. Ему было всего двадцать один. Брану было сложно смириться с тем, кем он стал. Он не мог вернуться к своей семье и девушке, не помогало и то, что Мариэль он наскучил, и она бросила его в Лондоне. Там мы с Браном и встретились. Он злился, хотел выпустить пар, услышал о боях и пришёл подраться. Его и побили.

— Подпольные бои?

— Там вампиры и оборотни выпускают естественную агрессию, которую не хотят показывать при людях. Вместо этого они бьют друг друга.

Роза потрясённо покачала головой.

— Я никогда не пойму мужчин.

— Мужчин? — Он ухмыльнулся. — В подпольных драках участвуют и женщины. Это не связано с полом. Там выпускают пар, не вредя людям.

— Ты тоже так делаешь? — Возможно, драки помогали Фионну вымещать гнев на королеву фейри и тех, кто его предал.

— Да. Я претворяюсь вампиром.

— Как? У тебя нет клыков.

— У меня есть магия. — Он взглянул на неё. — И способность заставить других думать, что у меня есть клыки. Работает не всегда. Вампиры чувствуют друг друга, как и оборотни. Те, кто приглядывался ко мне, ощущали, что что-то не так. И есть чувствительные сверхи, которые замечают разницу в видах магии. И те, и другие думали в прошлом, что я — колдун-обманщик.

— Так Бран узнал правду?

— Бран был по уши в драках. Слишком юный. Слишком неопытный, да и не такой и агрессивный для вампира. — Роза, казалось, заметила тепло в его голосе. — Бран — любовник, а не боец. Хотя юношей он воевал.

— Он — твой друг.

Фионн нахмурился, но кивнул после паузы.

— Он — мой единственный друг.

Сочувствие наполнило Розу.

— Я плоха в дружбе.

Он остановился у закрытого входа в Храм Святого Семейства.

— Чтобы дружба выросла, нужно доверие. Брану я не рассказывал правду тридцать лет с нашей встречи. Вампир — гений, любопытный, прирождённый исследователь, и он развил впечатляющую сеть связных за годы. Мы встретились за обедом в Москве в 1979, и он сказал, что знал, кто я. И я понял, что могу не убивать его, а довериться, раз ему было выгоднее оставить знания себе. Мне сложно доверять. Это неестественно. Но Бран хотел быть мне полезным, и его интересовала моя миссия: ожидание, пока дети-фейри родятся. На это потребовались годы верности, но теперь только ему я доверяю. Ты можешь ему доверять, Роза, — Фионн говорил серьёзно. — Если со мной что-то произойдёт, иди к Брану.

У неё грудь сдавило от мысли, что что-то произойдёт с Фионном.

— С тобой ничего не случится. Я не позволю. — Она игриво улыбнулась. — Всё-таки я не хочу лишиться ежедневной дозы приятного вида.

Плечи Фионна чуть расслабились, он закатил глаза.

— Хватит заигрывать со мной, Роза.

От того, как он закатил глаза, заигрывать захотелось только сильнее. Словно ощутив это, он вздохнул и прошёл мимо, указывая на церковь. Они стояли перед вратами из кованого железа, за которыми ступеньки вели к дверям. Краны возвышались между и над необычными шпилями церкви.

— Пора тренироваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы