Читаем Поцелуй под звездным небом полностью

Сэди задумчиво кивнула. Насколько это возможно. Вряд ли ей удастся сбросить за несколько оставшихся минут лишние фунты.

– Твоя чашка чаю на подставке, – бросил Кент, забираясь в джип.

Сэди последовала его примеру, и они двинулись в путь. Она отпила маленький глоток, игнорируя бурчащий желудок и легкое головокружение. Перед невидящим взором проплывали пейзажи. Сэди думала лишь о предстоявшей встрече. Спустя три года. Ее настойчивое на протяжении сорока восьми часов пути желание вовлечь Кента в беседу испарилось. Она даже не замечала, насколько ухудшилась дорога, не чувствовала ямы и выщерблины.

Кент же, напротив, довольно быстро обратил внимание на ее душевные терзания, на их внешнее проявление. Ее роскошная грудь вздымалась и опадала при каждом вдохе и выдохе, застилая собой периферическое зрение, не давая возможности сосредоточиться. Его первоначальное облегчение от того, что она, кажется, позабыла о своей роли надоедливой болтушки, быстро прошло. Беседа, по крайней мере, отвлекла бы от преследовавшей его картины ритмично вздымающихся в такт движению машины грудей Сэди Блисс.

Спустя два часа полной тишины Кент понял, что исчерпал запас терпения. Ее мысли казались настолько громкими, что он почти мог их услышать.

– О чем задумалась? – поинтересовался он, сам не веря, что первым начал разговор.

Сэди опять нахмурилась, очевидно пытаясь сконцентрироваться.

– О, ни о чем. Просто… просто мысленно формулирую вопросы.

– А почему так хмуришься? Он ведь не кусается, а?

Сэди не ответила, вспоминая хлесткое остроумие Лео, его знаменитый сарказм. Многим людям довелось испытать на себе его разящие уколы. Он с трудом переносил дураков. Кент нахмурился.

– Так кусается или нет? – требовательно повторил он. Ему и так не доставляло никакого удовольствия заниматься фотосъемкой очередной богемной звезды. И уж тем более он не собирался потворствовать ее прихотям. Сэди продолжала хмуриться.

– Что? А, нет, не кусается.

Кент вскинул бровь:

– Так ты с ним знакома?

– Если бы ты знал, насколько хорошо. – Она отвернулась.

Кент стоял на заправке в Борролуле, слегка опершись о здоровую ногу. Расстелив на пыльной крыше джипа дорожную карту, он изучал дорогу до уединенного обиталища великого Лео Пинто. Сэди настояла на том, чтобы остановиться здесь, несмотря на их недавний заезд в придорожное кафе. Ладно, ему хотя бы удалось пообедать. Она же укусила маленькое яблочко, но так и не закончила ничтожный фрукт. А припоминая ее недавние разглагольствования о чугунном мочевом пузыре, причины задержки на этой забытой богом заправке становились совсем непонятными. И тут его внимание привлекло какое-то движение слева. Кент повернулся, внимательно обозревая приближающуюся к нему женщину. Лишь спустя пару секунд он осознал, что это Сэди.

Он был потрясен.

На ней было платье. Узкое, ниспадающее красное платье со слегка присборенным завязками узким вырезом, обрисовывавшим ложбинку между роскошными грудями. Платье облегало бедра, отделанный оборками подол спускался ниже колен. Одеяние нельзя было назвать слишком облегающим или чересчур откровенным. Оно намекало, но не выставляло напоказ достоинства фигуры. Сэди подошла поближе и поинтересовалась:

– Выглядит хорошо?

Хорошо?

Кент пережил тот же оглушительный взрыв эмоций, что случился с ним несколько дней назад в кабинете Табиты. Когда Сэди приблизилась, он отметил, что она немного подвела глаза, воспользовалась блеском для губ и вдела в уши большие серебряные сережки в форме обручей. Иссиня-черные волосы ниспадали на плечи. Она походила на цыганку. Кент пытался удержаться от того, чтобы попасть под власть ее чар.

– Вау, – единственное слово, которое он смог вымолвить, осознав, что так и не ответил на ее запинающийся вопрос.

– Правильный ответ, – пробормотала она. – А то я почти поверила, что ты собираешься сказать «хорошо».

– Я подумывал сказать «чертовски хорошо».

– Ага, – улыбнулась Сэди. – Ты учишься.

Кент улыбнулся:

– Не знал, что нам следует одеться приличнее, чтобы быть допущенными к великому Пинто.

– Нет. Я просто пытаюсь произвести хорошее впечатление.

Кент еще раз изумленно моргнул.

– Тебе это чертовски хорошо удалось, – пробормотал он сквозь зубы.

Он завел машину и выехал на дорогу. В салоне автомобиля появился новый запах. Куда-то пропали запахи земли, бензина, старой кожи и машинного масла. Новый страстный фруктовый аромат был более сильным, стойким и навевал мысли о сексе и вожделении. Кент сомневался, что ему удастся впоследствии избавиться от этого парфюмерного наваждения, а этот запах выветрится из обивки сидений. Из его головы. Это сильно раздражало. Главным образом потому, что он целых три дня пытался не думать о сексе с Сэди Блисс, а теперь все его мысли сконцентрировались именно на этом! Ее пухлые сексуальные губки и соблазнительно заманчивые округлости крепко запали ему в душу. Проклятие! Сэди Блисс должна была отправиться на интервью самолетом. Она обязана была настоять на своем решении. Он должен был настоять! Черт бы побрал проклятую Табиту Фокс!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги