Читаем Поцелуй предателя полностью

– Я требую объяснений, капитан, – сказал герцог. – Четверо ваших людей вчера отправились патрулировать без моего разрешения и без сопровождения моей охраны.

Квинн моргнул:

– Я не знал, что нам требуется разрешение или сопровождение, ведь мы подчиняемся королю. В любом случае в будущем я прослежу за тем, чтобы вы были проинформированы. Мы не хотели никому навредить.

– Не хотели навредить? – прогремел д'Амиран. – А что вы скажете по поводу сообщений о вооруженных людях, блуждающих по моим землям и пугающих моих работников? Если мои поля не будут засеяны в срок из-за всех этих беспорядков, кто оплатит убытки? Вы? Солдаты уничтожают все вокруг в силу привычки, но такие люди, как я, должны обеспечивать свой народ.

Инцидент был явно либо выдуман, либо намеренно приписан его патрульным, однако Квинн изобразил раскаяние:

– Если мои люди и вправду причинили подобный ущерб, то, уверяю вас, корона с лихвой покроет все ваши убытки.

– Вы весьма свободно распоряжаетесь королевской казной, капитан, – насмешливо ответил герцог. – Это влияние вашей матери или вашего отца позволяет вам такие вольности? Ваше звание и без того является достаточным свидетельством того, как чудесно расцветает карьера, когда твой отец – генерал.

Квинн проигнорировал оскорбление:

– Об этом не мне судить, ваша светлость. Я всего лишь стараюсь как можно лучше выполнять приказы.

Д'Амиран помрачнел:

– В таком случае, капитан, вы получите новые приказы, поскольку вы под моей крышей. Вам и вашим людям запрещается покидать эту крепость вплоть до получения дальнейших указаний. Вы не будете патрулировать за пределами ворот и будете трижды в день проходить перекличку с капитаном моего гарнизона, чтобы у вас больше никто не пропадал.

– А кто-то пропал, ваша светлость?

Д'Амиран холодно посмотрел на него:

– Похоже, вы потеряли одного из своих офицеров.

– Мне кажется, вашу светлость дезинформировали. – Голос Квинна был спокойным и полным уважения. – Сегодня мы еще не делали перекличку, однако оба офицера попались мне на глаза всего пару минут назад.

– Да, но вчера их было трое. Четверо, если считать вас самого. Когда ваш патруль вернулся, одного из ваших офицеров заменил другой. Пониже и погрязнее.

Квинн воззрился на него с недоумением:

– Мне сообщили, что сержант Грузчик упал с лошади и вывихнул плечо. Я могу лишь предположить, что речь идет о нем, и он просто не мог держаться в седле так же ровно, как при отбытии. Я могу привести его к вам, ваша светлость, если вы желаете поговорить с ним.

– Нет, – отрезал хозяин замка. – Уверен, что вы уже замели все следы.

– Ваша светлость, – осторожно начал Квинн, – я не знаю, отчего вам кажется, что я мог так поступить, да и ради чего. Если мы оскорбили вас, непочтительно приняли ваше гостеприимство или дали повод полагать, что нам нельзя доверять, то я искренне прошу прощения и молю дать нам шанс загладить вину. Быть может, нам стоит уехать? Нам вполне хватит одного дня, чтобы собрать женщин и отвезти их назад, в имение лорда Фашелла. Мы можем переждать там, пока путь не расчистится.

– Не говорите ерунды, капитан. – Паника, скользнувшая по лицу д'Амирана, дала Квинну понять, что герцог пока еще не вполне готов к действию. – В его владениях не только меньше удобств, там еще и началась эпидемия. Я всего лишь хочу, чтобы вы уважали мою власть в моих собственных владениях – право, дарованное мне короной.

Квинн склонил голову:

– Как пожелает ваша светлость. Есть еще какие-нибудь ограничения? Надеюсь, нам позволено и дальше свободно перемещаться в пределах ваших стен и охранять дам, которых нам поручили оберегать? Нас беспокоят лишь их честь и безопасность, а праздные солдаты – бич для командира.

Герцог раздраженно махнул рукой:

– Да, конечно. Но если еще кто-нибудь из вашего отряда пропадет без вести, вы лично будете в ответе передо мной.

– Другого я и не ожидал, ваша светлость, – сказал Квинн. – Мои люди готовы к перекличке, если ваш капитан сейчас свободен.

Он шагнул назад и знаком предложил стражнику, стоявшему позади д'Амирана, указать путь.

* * *

Кассек упал в кресло за столом напротив Квинна.

– И что это было? – поинтересовался он.

Квинн потирал лицо, излагая подробности своего разговора с герцогом.

– Думаю, его беспокоит то, чего он лишился с потерей Роберта, – сказал Кассек. – Возможно, он обещал его кимисарцам.

Квинн зевнул:

– Может, ты и прав. Он был бы очень ценным заложником. Вяз как-то сказал, что их люди голодают.

– К слову, о Вязе, – сказал Кассек. – Как он и все остальные там поживают?

– Сержант Грузчик сказал, что им уже надоело беличье мясо и что им всем не помешало бы принять ванну, но в целом неплохо. Без ранений. Вяз однажды приболел, но, если бы не это, у нас могло бы не оказаться нашего секретного оружия. А как Чарли?

– Нормально. Сегодня утром видел его в конюшнях, он ухаживал за Сарри и Тенью. Три дня, говоришь?

– По меньшей мере. – Квинн потер шею и снова зевнул. – Что мы должны сделать за сегодня, Касс?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия предателя

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези