– Если ему нужна моя помощь, то почему он сам не пришел ко мне? Почему бы ему не присоединиться к нам и вон тому коту здесь, в переулке?
– Это решительно невозможно, Ваше Высочество. Во время свадебных церемоний вас и членов вашей фамилии оберегает целая армия. А он числится в розыске.
– В розыске! Но за что? – тупо осведомился Лео.
Он попытался вспомнить все, что было ему известно о бунтах в работных домах. Но разве ситуация не была благополучно разрешена? И разве Лизандр не был объявлен национальным героем за то, что довел до сведения короля и парламента, что рабочие со своими семьями очутились в бедственном положении?
– Он со всем уважением просит вас о встрече завтра в три часа пополудни в дворцовых садах.
Лео фыркнул:
– Значит, сюда он прийти не мог, а завтра готов встретиться в дворцовых садах?
– Стены таверн имеют множество ушей.
– А в дворцовых садах их нет? Если он не может выйти на улицу, то как рассчитывает попасть на территорию дворца? Откуда мне знать, что это предложение – не какая-то ловушка?
– Покорнейше прошу меня простить, Ваше Высочество, но я не могу ответить на ваши вопросы. У Лизандра имеются свои способы, и я не стану делать вид, будто понимаю, как он делает то, что делает. Он решил, что территория дворца является для него самым безопасным местом. Никому и в голову не придет искать его там, не так ли? И он покорнейше просит вас о встрече, без каких-либо советников и наблюдателей.
К Лео вернулись все его прежние подозрения. Что нужно от него этому человеку?
– Я ничего не знаю о работных домах! – выпалил он. – Я пребываю в полном неведении. Последние шесть лет я провел в Англии. Почему бы ему не прислать мне письмо? Почему он решил похитить меня в день свадьбы моего брата?
– Я искренне сожалею, если вы полагаете, будто вас похитили или…
– Или собираются убить, – напомнил ему Лео.
Мужчина поморщился:
– Вы должны знать, что в вашем окружении есть люди, которые готовы помешать любой его попытке снестись с вами.
Лео во все глаза уставился на собеседника. На что это он намекает? Что вокруг него кишат шпионы?
– Кто? – требовательно вопросил он.
Здоровяк, стоявший вдали, вдруг негромко свистнул. Коротышка вздрогнул.
– Завтра, в дворцовых садах, в три пополудни. Прошу вас. Это очень важно, – сказал он и поспешил к выходу из переулка.
– Подождите! – опомнился Лео. –
Но ни один из них и не подумал остановиться. Лео шагнул было вслед за ними, но опоздал, пусть и ненамного. К тому моменту, как он подошел к выходу из переулка, оба уже исчезли. Диким взглядом окинув улицу, он заметил, что к нему идет Кадро.
– Где ты был? – воскликнул Лео.
На лице Кадро отобразилось удивление.
– Мы нашли ваш экипаж, Ваше Высочество. – Он кивнул куда-то за спину Лео.
Тот резко развернулся – подле застывшей в ожидании кареты стоял Артур, мрачно глядя на нескольких человек, что собрались на другой стороне поглазеть, за кем это прибыл столь роскошный экипаж. Лео вновь перевел взгляд на Кадро, чувствуя, как смятение его лишь усилилось. Получается, его телохранители знали, что ему хотели передать весточку? Или они и сами были участниками заговора? Быть может,
Растерявшись окончательно, он более не сказал ничего, а лишь развернулся и широким шагом направился к карете. Ритм его походки был куда увереннее, чем тот, в каком билось его сердце, выгоняя наружу остатки опьянения.
Оказавшись в уединении экипажа, Лео откинулся на подушки и смежил веки. В затылке угнездилась тупая боль. Нет, это нелепо. Он не станет ни с кем встречаться завтра в дворцовых садах! Он злился оттого, что его с такой легкостью загнали в угол, и клял себя за собственную беспечность.
Ярость смешалась с элем, и рот его наполнился горечью.
Глава 4