Читаем Поцелуй с вампиром (СИ) полностью

— Приветствую, — встречаю вампиров с улыбкой, пожимаю руки брату и красноглазому, Лиссе киваю.

— Привет, брат, — Влад выглядит довольным, но в нем все равно чувствуется волнение.

— Здравствуй, Артур, все в порядке? — Людвиг.

— Да, Ариэла спит, ей еще несколько часов восстанавливаться. Проходите.

Замечаю, что Мелисса приехала с пакетом, она видит, куда направлен мой взгляд, и довольно улыбается:

— Вы же мужчины и не подумали, что когда девочка очнется, ей необходимо принять душ, особенно после всего, что она пережила. Мы с Людвигом по пути заехали в магазин и я взяла ей сменные вещи, предварительно уточнив у Влада размер одежды Ариэлы.

— Спасибо, Мелисса. Я действительно не подумал, — благодарю ее и усмехаюсь. Влад был прав, помощь красноглазой нам необходима. Хотя бы в этом.

— Пройдемте в кабинет, расскажете мне, как прошло задержание.

Мы вошли в кабинет, домработница и правда уже навела здесь порядок. Смотрю на обстановку и понимаю, что места всем не хватает. Иду в столовую за дополнительным стулом. Возвращаюсь и вижу, как Мелисса и Людвиг расположились на диване в обнимку. А брат сидит на моем кресле.

— Влад, ты ничего не перепутал? — ехидно говорю и сверкаю своим фирменным, убийственным взглядом.

— Я решил, что здесь мне будет очень удобно, — таким же голосом он говорит мне и демонстративно закидывает нога на ногу, — приступим к обсуждению, — деловито продолжил и кивнул всем присутствующим.

Я опешил от такой наглости младшенького, что на него нашло? Посмотрел на надменное лицо, которое он пытался состроить и засмеялся в голос, нет, я заржал. Все-таки Влад и серьезность тяжело совместимые вещи. Красноглазые тоже присоединились к моему веселью. Брат обиженно насупился, встал, демонстративно забрал у меня стул, поставил его посреди кабинета и уселся, скрестив руки на груди, задрал нос и отвернулся.

— Позер! — сказал я и прошел на свое место, продолжая смеяться. Теперь уже вся компания была в хорошем настроении, Влад тоже перестал обижаться и присоединился к нам.

Отсмеявшись, я серьезно спросил:

— Расскажите, как происходило задержание, в деталях. Людвиг ты занимался Грегом, а ты Влад — Элизой. Людвиг, начнем с тебя.

Но тут Мелисса взяла слово:

— Артур, позволь, я начну. Вчера, видимо, кто-то сообщил отцу, что план Элизы провалился, он спешно начал собираться. Не зовя меня с собой и не сообщая, куда он. Я поняла, что он собирается сбежать и сразу же позвонила Людвигу, теперь ты, — она покраснела и посмотрела на красноглазого с любовью и обожанием. Рад за них.

— Когда Мелисса позвонила мне, я взял сопровождение из своих самых преданных вампиров и стражей порядка, и направился в отель, в котором они остановились. Грега успели перехватить в фойе, он почти успел сбежать. Ему предъявили обвинения в создании незаконного препарата «ложной истинности» и участии в заговоре против вампиров, — Людвиг довольно улыбнулся и продолжил:

— Он кричал, что это Элиза его заставила и весь план ее идея, она спонсировала предприятие и тому подобное. Но его участие также полностью доказано. Вчера до тебя не смогли дозвониться вампиры, которых ты направил добыть доказательства. Они все сделали, обошлось без жертв. Как оказалось, почти все ученые работали под давлением и шантажом. Были и фанатики, которые против истинности, но их уже взяли под стражу. Доказательства у меня, — он указал на портфель с которым пришел, а я его даже не заметил.

— Отлично сработано, Людвиг. Благодарю, ты достойный советник, — после моих слов он расправил плечи, вот же юнец.

— Влад, что у тебя? — перевел свой взгляд на брата.

— А я вчера еле пережил истерику желтоглазой. Когда вместо тебя, в номер отеля вошел я, в сопровождении охраны, она начала верещать: «где мой Артурчик?», «я убью его человечку», «он мой» и так далее. Она орала, кидалась на нас, пыталась сбежать, плакала. Все стадии истерики прошли, пока у нее не наступила стадия принятия. Она проиграла. Элиза поняла это и вновь пыталась сбежать, но нас было больше. Она шантажировала меня тем, что я никогда не найду свою истинную без нее, пыталась давить на больное место, — взгляд Влада погрустнел.

— Не переживай брат, тебе суждено ее встретить и никакая сила не помешает этому и не сможет помочь. Ты найдешь свою истинную и не будешь таким слепым глупцом, как я. А сразу станешь добиваться своей пары, — я встал и подошел к брату, чтобы поддержать и похлопать его по плечу.

— Пока этот дар действовал только во вред, она манипулировала и использовала информацию об истинных в своих целях. Не стоит брать в расчет ее слова.

Я вернулся в кресло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература