Читаем Поцелуй смерти полностью

Он поддержал один палец. „Я думал, что это не было загружено,“ сказал Шэйн. Второй палец. „Вручите мне матч, таким образом, я могу проверить бензобак.“ Третий палец. „Убитый из-за мороженого. В основном, любая смерть, которая требует, чтобы я выглядел глупо.“

Майкл покачал головой. „А что находится в твоем хорошем списке?“

„Ой, ну ты знаешь. Материал героя, который повторяют на Си-Эн-Эн. Как, я умер, спасая полный автобус супермоделей.“ Клэр ударила его по руке. „Ой! Спасая их! Что ты подумала, что я имел в виду?“

„Итак“, сказала Клер, подведя итог, „Что теперь? Я имею в виду, я предполагаю, что мороженое теперь мы не поедим, если Вы не хотите сталкнуться со случайным насилием как положение во главе.“

„Возможно здесь в этом городе есть еще места,“ сказал Майкл. „Если Вы конечно не хотите просто просидеть здесь в машине пока Оливер не делает свое дело.“

„Он сказал нам подождать здесь.“

„Да, ну, в общем, я с Майклом,“ сказал Шэйн. „Я действительно не за то, что хочет Оливер, Вы знаете? И это, как предполагается, наша поездка, не его. Он только сопровождает нас в поездке. Лично, мне нравится ездить в автомобиле. Даже если мы не хотим его здесь оставить.“

„Ты действительно желаеш смерти.“

„Ты меня спасеш.“ Он поцеловал Клер в нос. „Майки, ты за рулем“.

<p>5</p>

Дюрем, штат Техас, был небольшим городком. Похоже, действительно маленьким. Меньше, чем Морганвилль. Приблизительно здесь было шесть кварталов, но не в форме квадрата, скорее похоже на размытый овал. В Молочной Короле было закрыто и темно; то же самое с Sonic. Там еще был какой-то бар, но Майкл быстро наложил вето на это предложение (с Шейном, конечно); если они попали в беду, прося мороженое, прося пиво, были бы точно мертвы.

Клэр не могла отказать ему в логике, и кроме того, ни один из них не был совершеннолетним для бара. Хотя она сомневалась, что люди в Durram действительно заботились об этом. Они не походили на чрезмерно законопослушных типов. Прогулка по улице походила на пустую трату времени, не было никаких автомобилей и даже огней во многих зданиях. Это походило на действительно скучный, закрытый город.

Оттенки Морганвилля, хотя в Морганвилле, по крайней мере, была уважительная причина чтобы не быть на улице после темноты.

„Эй! Там! „Ева подпрыгнула на переднем сиденье, указывая, и Клэр прищурилась. Существовал крошечный, ближней знак в окне, немногие фары были включены, и знак, возможно, что-то сказал о мороженом. „Я знала ни один уважающий себя маленький город Техаса не будет закрывать сервис мороженого в ночное время.“

„Это не имеет никакого смысла“.

„Заткнись, Шейн. Как ты можеш не хотеть мороженого? Что с тобой?“

„Я предполагаю, что я родился без гена мороженого. Слава Богу“.

Майкл повернул автомобиль к остановке перед одиноким небольшим кафе мороженого. Когда он выключил двигатель, наступила угнетающая тишина; за исключением уличных знаков, скрипящих на ветру, едва ли был звук вообще в центре Дюрема, штат Техас.

Казалось, Ева не заботится. Она практически бросилась из машины, направляясь к двери. Майкл последывал за ней, оставляя Клэр и Шейна позади на заднем сиденье.

„Это вообще не идет, как я думала,“ сказала Клэр со вздохом. Он соединил их пальцы вместе и поднес их к губам.

„Как ты думаешь идти туда?“

„Я не знаю. Разумно?“

„Ты обратила внимание на это в прошлом году, не так ли? Потому что разумное точно не в нашем плане. „Он кивнул в сторону кафе-мороженое. „И так? Ты что-нибудь хочешь?“

„Да.“ Но она не сделала никаких попыток, чтобы выйти из автомобиля.

„А что-о.“ Его голос не звучал растроенно. Он говорил правду, думала Клэр. Он действительно не имеет мороженого гена.

Но он имел целующийся ген и не нужно было намекать что бы использовать его как свои преимущества. Он наклонился вперед, и сначала это был свет, дразня кисть губами, затем мягкое, влажное давление, затем больше. У него такие чудесные губы. Они заставили ее загореться внутри, и она почувствовала, как сила тяжести увеличилась, он откинулся обратно на большое сидение и потянул её за собой.

Дело, возможно, действительно зашло бы куда-нибудь дальше, но внезапно прозвучал громкий металлический удар по окну, и свет засиял, сосредотачиваясь на затылке Шейна и в глазах Клэр. Она завизжала и закрутилась, отталкивая Шейна от себя, и он отстранился, чтобы также собраться самому.

Стоящий возле автомобиля был мужчиной в коричневой рубашке, коричневых штанах, большой техасской шляпе… Потребовалась секунда для испуганного мозга Клэр, чтобы осознать происходящее, поскольку ее глаза были устремлены на сияющую звезду, прикрепленную к переду его рубашки.

Ох. О, дерьмо.

Местный шериф.

Он постучал в окно снова концом большого, пугающего фонаря, затем опять ослепил их с деловым видом. Клэр смотрела искоса и проворачивала вниз окно. Она облизала губы нервно, и оглядела Шейна. Несоответствующий!

Перейти на страницу:

Все книги серии Морганвилльские вампиры

Похожие книги