Читаем Поцелуй смерти полностью

— Как я могу в течение года остаться без работы и с ребенком?

— С двумя детьми, — педантично поправил мужчина, а я чуть не набросилась на него. — У вас будут близнецы.

— У меня не может быть детей! — вспылила я.

— Может и будут, — заупрямился Зигги. — Я никогда не ошибаюсь. Понимаю, что новость шокирующая, но вам нужно просто принять ее.

— Лучше вам принять то, что предсказание впервые не сбудется, — процедила я и, выйдя, захлопнула дверь.

— Анна, с тобой все хорошо? — сразу подошел ко мне Сеймур.

— Просто прекрасно! Ваша очередь, — буркнула я и отошла в угол комнаты.

В конце концов, если с работы меня могут уволить, то появление детей — это тот момент, который каждый способен проконтролировать. Что я и намерена сделать!

* * *

Предсказание для лорда Эдварда Сеймура

— Зигги, что ты предсказал Анне? — вошел я нахмуренный в библиотеку.

Кузен сидел все там же, что и год назад, — в кресле около камина, рядом стояло еще одно, в которое я и опустился.

— Эдвард, ты же знаешь, я открываю будущее только его владельцу и никому больше. Поговори с мисс Аркури, вдруг она тебе расскажет. Все же это касается и тебя.

— Судя по ее состоянию, не думаю, что она мне что-то скажет, — поджал я губы.

— Тогда расследуй и докопайся до правды, — посоветовал кузен, а в уголках его губ я заметил легкую улыбку.

— Не смешно.

— Может и так, но что поделать. Не все воспринимают мои предсказания легко. А между тем у мисс Аркури оно не плохое.

— Значит, ты нагадал ей хорошее? — уточнил я.

— Эдвард, хватит допытываться! Твоя невеста — вот и спроси у нее сам! Давай отпивай из чашки, мне еще куче народа гадать. Не задерживай всех.

Мрачно посмотрев на противного кузена, я сделал то, что он просил. Несколько глотков — и на дне осталась лишь кофейная гуща.

— Так-с, посмотрим, что у нас тут. Ага. Значит, летом женишься, свадьба будет пышной. Запоминающейся.

Услышав такое, я скривился. Ничего не имею против брака с определенной девушкой, но все эти гости сильно меня утомляют.

— Станешь отцом до следующей нашей встречи, — добавил Зигги, усмехнувшись. — Но все это случится только в том случае, если ты спасешь мисс Аркури от смерти.

Резко повернувшись в сторону кузена и всмотревшись в его глаза, я спросил лишь одно:

— Когда?

<p>ГЛАВА 11</p>

Давно я не проводила весь день в своем кабинете, оформляя отчеты и варя шефу кофе. Тихий мирный день в череде бушующих событий. Чем реже они, тем более ценны. А вечером зайду в один из ресторанов и куплю себе чего-нибудь вкусненького.

Так я старалась прийти в себя после предсказаний кузена Эдварда. Надеялась, что стабильность и обыденность вытравят тревогу и непонимание из моих мыслей. Получалось плохо, но это лучше, чем ничего. Иначе я с ума сойду со своими чувствами и отношениями.

Дверь в приемную резко открылась, вырывая меня из задумчивого состояния. На пороге возвышалась огромная монументальная фигура бородатого мужчины с мрачным взглядом. Руки, как огромные лапища, сжались в кулаки, и посетитель тяжело посмотрел в мою сторону. Я знала, кто это был — отец Валенсии, главнокомандующий имперской армией.

Положив руку на череп на моем столе, который теперь отвечал за управление охранной системой, я вежливо попросила:

— Сообщите цель вашего визита.

— Что? — взревел мужчина.

Вздохнув, я повторила:

— Сообщите цель вашего визита.

— Мне нужен твой начальник.

Пропустив фамильярность мимо ушей, я вызвал шефа, сообщив ему о посетителе.

— Тартар? Что ему нужно? У нас нет с ним текущих дел.

— Могу уточнить. Он нервничает, — и окинув гостя взглядом, добавила: — Вообще плохо выглядит.

— Нет, это он всегда такой, — уточнил Сеймур. — Ладно, пригласи его войти.

Оборвав связь, я деактивировала защиту, и посетитель, бросив на меня гневный взгляд, прошел в кабинет шефа, а я отправилась делать кофе. Чувствую, и начальнику, и посетителю он потребуется. Когда я присоединилась к ним уже с подносом, то услышала обрывок фразы:

— Ангус, я тебя предупреждаю в последний раз. Или ты себе поставишь фильтр между мозгами и языком, или пеняй на себя. Иначе придется принять последствия.

— Вот же ты непробиваемый гад!

— У тебя не менее поганый характер, чем у меня. Уймись. Говори уже, что привело ко мне?

— Когда завершится этот отбор? Что за смешное мероприятие?

— Переживаешь за дочь? — понятливо кивнул шеф, беря у меня предназначенную для него чашку. Вторую я поставила перед гостем.

— Барышня, я не просил кофе, — накинулся на меня главнокомандующий.

— Вы всего пару минут разговариваете с лордом Сеймуром. Вам скоро понадобится, — радушно улыбнулась я, и Тартар вскинул брови.

— А она наглая, — удивленно заметил он.

— Я тебя предупреждал, — прищурился начальник.

Некоторое время мужчины мерились взглядами, а я отправилась на выход.

— Анна, останьтесь, — попросил змейс.

— Значит, то, о чем судачат при дворе, — правда? — спросил главнокомандующий.

— Да, поэтому прими это к сведению, когда снова откроешь рот.

— Хорошо. Но вернемся к этому отбору. Верни мою дочь домой.

— Она исполняет долг перед империей и помогает…

Перейти на страницу:

Все книги серии Служить нельзя любить!

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература