Читаем Поцелуй снежной лисы полностью

На нем лежала кукла. Точь-в-точь, как та, что мне под подушку положила Мередит.

Я подошла к ней и взяла ее в руку. Пальцы покалывало от магии, в моей груди горела жгучая злость. Раздался скрип двери.

Я резко обернулась и увидела Эдрина Уиллоу, который удивленно смотрел на меня. Грустные глаза советника стали большими, как у полярной совы. Чего он забыл в этой части замка? Не пришел ли за куклой?

— Миледи, что вы тут делаете? Где стражники и фрейлина?

Его взгляд опустился на куклу, и он побледнел.

— Бросьте ее немедленно! Это опасно!

— Что вы здесь делаете?

Советник склонил голову набок, будто не понял моего вопроса.

— Прошу прощения?

— Я потерялась и случайно забрела сюда. Но почему советник короля ходит по служебным коридорам и заброшенным частям замка? У вас на удивление много свободного времени.

Он протянул вперед руки, будто юный конюх, пытающейся договориться с лошадью.

— Положите куклу на стол, и мы поговорим.

Я и не думала отпускать куклу. Пальцы сжали ее сильнее, и я спросила:

— Что же в ней опасного? Что вы о ней знаете? Не вы ли передали ее Мередит?

— Нет! Как вы могли такое подумать⁈ Я о вас беспокоюсь! Положите ее на стол!

Советник, казалось, перепугался не на шутку. Кукла издавала странный треск в моей руке, и я ощутила, как расползается холод. Но вместо того, чтобы заморозить, я почувствовала, что в груди стал разгораться жар. Его огонь становился сильнее. Пальцы и запястье онемели, но моя хватка не ослабла.

— Отвечайте на вопросы!

— Да, я отвечу, когда кукла будет на столе! Миледи, я прошу вас! Ради вашей безопасности.

Ради моей? Скорее ради его собственной. У меня не было никаких явных доказательств, но он мне казался слишком подозрительным. Я не принцесса, но прекрасно знала, что советник должен помогать королю, а не бегать по коридорам, как какой-то вор. Пальцы до боли сжали куклу. Островатые углы впились в кожу. Кончики пальцев начали искриться.

— Нет, милорд. Вы отвечаете на мои вопросы, а потом я, возможно, сделаю, что вы хотите. Что вы здесь делаете? Что вы знаете о кукле? Почему она здесь?

Советник прикусил нижнюю губу и сделал аккуратный шаг назад. Он будто боялся, что я взорвусь вместе с куклой.

— Миледи, я был рядом и услышал, что кто-то находится в этом крыле и пришел посмотреть, что происходит. Это место… предыдущий король приказал оставить это крыло в покое.

— Тогда почему вы здесь?

— На вас и его Величество покушались, я лишь использую свои методы, чтобы вычислить виновников. Слуги знают все, что происходит в замке, они выгодные союзники. Но лучше не привлекать к этому внимание, поэтому и встречи в таких местах. Вспугну виновников — и все старания насмарку.

Я вспомнила служанку, что убежала. В таком случае, советнику легко попросить слугу что-то выкрасть или узнать. Беспочвенные обвинения? Но

— Почему кукла здесь?

— Я не знаю. Ее выкрали какое-то время назад. Все думали, что вор давно скрылся. Теперь, миледи, вы положите ее на место?

— Нет. Простите, но я лично отдам ее Когану.

Советник сделал шаг ко мне, продолжая держать руки перед собой.

— Это неразумно.

— Не подходите!

Как только я это сказала, кукла затрещала сильнее. Огонь в груди вспыхнул. Я увидела, как прямо передо мной возник столб пламени.

Раздался взрыв.

Стены содрогнулись.

Огонь и искры разлетелись по всей комнате. Старые ткани вспыхнули, деревянная мебель начала гореть. Я замерла, не до конца осознавая, что произошло. Всполохи желтого и красного гипнотизировали, напоминая собой пламенные лисьи хвосты. Надо было бежать, но ноги меня не слушались.

Советник вылетел из комнаты быстрее пикирующего ястреба. Трус! Взгляд уперся в куклу, которая трещала, но осталась целой. От нее исходил легкий холод, приносящий небольшое утешение. Но хоть что-то. Огонь поспешно разрастался, не было времени стоять на месте и ждать своей участи. Судя по жаре — я не могла похвастаться огне-непроницаемостью. Рисковать точно не стоит. Дышать становилось тяжело.

Гвиннет, давай! Из окна прыгать не боялась, вот и сейчас не замирай! И не вдыхай дым!

Я огляделась вокруг, стараясь понять, как лучше всего добраться до двери. Она была не так далеко, но между нами было столько огня — напрямик бежать было опасно. Глаза начали слезиться, но я поднесла куклу к лицу, одалживая немного холода. Дышать стало легче.

Левая часть комнаты полыхала не так рьяно, потому я направилась туда, прижимаясь вплотную к стене. Главное продолжать двигаться к цели. Что-то заискрилось справа от меня, и я поспешно пригнулась. Из коридора раздались крики.

Какофония голосов, которые смешивались с треском куклы и огня. В дверном проходе появилась Бринн. Я никогда не была так счастлива видеть ее, как сейчас. Наши взгляды на миг встретились, а затем она крикнула:

— Миледи! Я сейчас сотворю заклинание, и вы сразу бегите! Не думая!

Фрейлина сделала пас руками, и ко мне полетел тот самый ворон, которого я видела ранее. Магическая птица из дыма и волшебства мощными взмахами своих крыльев отогнала огонь, создавая безопасный тоннель. Я побежала к двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы