Читаем Поцелуй снежной лисы полностью

Бринн закатила глаза и двинула брату локтем под ребра. Я мысленно ее поблагодарил. Хивель тот еще провокатор. Теперь мой взгляд устремился в угол комнаты. Там стоял гордо пожилой Хорнц. Годы не смогли сломать ни внутренний стержень, ни выправку. Он защищал моих родителей, а теперь верой и правдой является главой стражей. Я сказал ему:

— Будь особо строг со своими людьми. Кто-то смог сбить магию зеркал, обмануть всех нас и остаться незамеченным. Тот человек знает, что если умрет Гвиннет — умру и я.

Глава 6

Гвиннет

Коган так и не вернулся от врача. Мне хотелось узнать у кого-то, как он, но задача оказалась не из легких. Я никого особо не знала, а спрашивать у его кузена мне не хотелось. В какой-то момент у меня получилось найти ту самую служанку, что меня провожала до обеденного зала, но она ничего не знала. Оставалось лишь надеяться, что с ним все в порядке.

Мередит обеспокоенно кружилась вокруг меня весь вечер, а я убеждала ее, что со мной все в порядке. Далорен заявил, что все рыцари отца останутся со мной вплоть до самой свадьбы, чтобы обеспечить мою безопасность. Что-то мне подсказывало, что не взорвись зеркала, люди отца уже готовились бы к отъезду.

Когда на замок Блодвен спустилась ночь, легче не стало. Незнакомое место, непривычная постель и череда событий не давали заснуть. Я лежала, свернувшись клубком, и вспоминала все, что происходило со мной сегодня. Встреча с Коганом, ужин, волшебные зеркала и падающая люстра. Вместе с этим пришла мысль, зачем ему именно я? Он — король, в его власти выбрать любую невесту. Разговор за ужином по поводу магии насторожил меня. Неужели Коган надеется на дар огненных лис?

Внезапно меня от мыслей отвлек звук колокольчиков и скрежет. Я подняла голову и увидела, как мелькнул кончик пушистого белого хвоста. Он исчез за дверью. Я не слышала, чтобы кто-то открывал ее, но это неважно! Надо её догнать! Неведомая сила подтолкнула меня быстрее бежать за ней.

Я вскочила с кровати, побежала к двери и распахнула ее. Там никого не оказалось. Коридор был совершенно пуст. Не успела я удивиться отсутствию стражников, как снова раздался звон колокольчиков. Послышался женский смешок. Ноги сами пошли навстречу звуку.

Один шаг. Второй шаг. Третий.

В одной лишь ночной сорочке было холодно, кожа покрылась мурашками, но я не могла повернуть назад. Колокольчики звали меня идти дальше.

Лиса ждала меня у большой лестницы. Её шерсть была настолько белой, что напоминала яркое лунное сияние. Она внимательно смотрела на меня, склонив голову, никуда не убегая. Когда я подошла достаточно близко, оказавшись на краю верхней ступеньки, лиса издала фырчащий звук, а затем ловко нырнула мне за спину. Я почувствовала холод, словно ко мне прислонили глыбу льда, а затем тонкие женские губы коснулись моего уха и прошептали:

— Он — мой.

Я почувствовала резкий толчок в спину и полетела вниз.

В этот миг все замедлилось, а голова прояснилась. Я падала! Из груди вырвался отчаянный крик. Я протянула руки к лисе, которая с любопытством смотрела на меня. В этих глазах не было и доли сочувствия. Удар. Затем появилась жуткая боль в левом плече, но падение продолжилось. Я снова закричала. Внезапно прямо рядом с ухом раздался крик:

— Миледи!

Призрачные пальцы вцепились в мои плечи и с силой тряхнули.

Я открыла глаза.

Передо мной было испуганное лицо Далорана. Так непривычно видеть строгого рыцаря в таком ужасе. От эмоций он сжимал мои плечи слишком сильно, но именно это вытряхнуло меня из кошмара. Когда Далоран понял, что я очнулась, он с облегчением выдохнул.

— Вы не просыпались.

Мередит бросилась к моей постели, отпихнув рыцаря в сторону. Ее трясло от рыданий. Она прижалась ко мне и, задыхаясь, лепетала:

— Ты так кричала, Гвинн, так кричала. Я пыталась тебя разбудить, но ты не реагировала. С тобой было что-то не так. Точно что-то не так. Я думала, что ты умираешь!

— Все хорошо… Мне приснился кошмар.

Далоран провел пальцами по коротким русым волосам и, словно хотел разом успокоить всех окружающих, сказал:

— Но вы проснулись, миледи, это позади.

Незнакомый женский голос холодно вклинился в разговор:

— Если все позади, то у вас, сэр, нет никаких причин находиться в комнате полуголой невесты короля.

Далоран побагровел, и мы все посмотрели в сторону двери. У входа стояла невероятно красивая женщина. Острые черты лица, фарфоровая кожа и черные волнистые волосы — она была из тех, кто заставляла мужчин оборачиваться. Но у незнакомки были совершенно беспощадные глаза, и сейчас она испепеляла взглядом Далорана. Тот буркнул какое-то извинение и поспешил выйти из комнаты. Мередит вытерла слезы, встала с кровати и спросила:

— Простите, а вы…

— Я Бринн Мунин, фрейлина леди Ильвин. Король приказал мне служить Вам, миледи. Это честь для меня.

Она сделала реверанс, а затем выпрямилась. Каждая поза была красивой, словно отрепетированной до идеала. Мередит нахмурилась.

— У миледи уже есть фрейлина. Нет нужды в еще одной. Король обещал служанок в помощь, возможно, он прислал вас за этим?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы