Читаем Поцелуй со вкусом манго полностью

Улыбаясь во весь рот, как мальчишка, он махнул рукой, приглашая. Софи быстро натянула сапоги и поднялась на ноги. Ее усталость тут же улетучилась. Женщина последовала за Рафи по узкой тропе, выдолбленной в камне тарами за долгие годы, но уже через десять минут, выйдя к краю обрыва, Софи ошеломленно глядела в открывшуюся ее взору пропасть. Пятнадцать тысяч футов над уровнем моря. Река и ее притоки казались отсюда блестящими полосками, будто нарисованными на карте. У Софи закружилась голова. Она сделала усилие, чтобы втянуть в себя воздух, но вдохнуть не получалось. И вдруг она услышала зловещий рокот, разорвавший тишину. Софи уже знала, что этот звук порождают сдвинувшиеся с места подтаявшие снега. Они были на полпути к следующему нависающему скалистому выступу и поросшему травой склону, всего в паре сотен ярдов, но с тем же успехом до них могла быть и сотня миль. Софи знала, что все равно не дойдет туда. Не могла она и вернуться назад.

— Где проводник? — спросила женщина тревожно.

— Он полез наверх рассказать остальным о снежном леопарде.

Рафи оглянулся через плечо и резко остановился, увидев искаженное страхом лицо Софи.

— Это недалеко.

Софи ощутила, как у нее на лбу выступают градины пота. Вцепившись в камень, она зажмурилась. Женщина знала, что если глянет в пропасть, то не сможет удержаться, чтобы не шагнуть в бездну. Она притягивала ее словно магнит.

— Я не могу идти, — прошептала Софи.

Повесив ружье на плечо, Рафи стал пятиться, пока не приблизился к ней. Он протянул Софи руку.

— Давай, хватайся за меня.

Его широкая улыбка вселяла уверенность. Софи крепко вцепилась в его ладонь.

Вместе они медленно шли вдоль обрыва, пока тропа не расширилась до глубокого овражка. Они пересекли поток, который, журча, бил из камня. К ужасу Софи, отпустив ее, Рафи присел на корточки, чтобы утолить жажду.

— Здесь чистая вода, — сказал он и, набрав пригоршню воды, жадно выпил, а затем намочил лицо и волосы. — А вот воду тающего ледника пить опасно — она слишком грязная.

Он плеснул водой на Софи, вздрогнувшую от неожиданности.

— Вода ледяная! — взвизгнула она.

Быстро склонившись, она тоже брызнула на него. Рафи захохотал и поднял руки, мол, сдаюсь. В эту минуту у Софи прошел страх высоты, и она с содроганием подумала о том, как близка была к тому, чтобы броситься вниз.

Рафи повел ее под нависшим скальным карнизом, мимо зарослей можжевельника и карликовых сосен, прозябающих на тонком слое земли. В лицо им светило послеполуденное солнце, которое заставляло прикрывать глаза ладонью, защищая их от ярких лучей. Тишину нарушали звуки капающей воды и ломающегося льда.

Неожиданно Рафи остановился, прижав палец к губам. Затащив Софи за большой камень, он указал ей на что-то пальцем. Сначала она ничего не увидела, но потом заметила свисающий с невысокого хвойного деревца хвост. Вглядевшись, женщина различила очертания тела леопарда, вцепившегося в ветку, нависшую над поросшей травой проталиной в снегу. Внизу, не замечая опасности, пасся покрытый черной шерстью могучий самец тара с толстыми изогнутыми рогами.

Быстро и бесшумно Рафи опустился на колено, снял ружье с плеча и, прислонившись к камню, прицелился. Вначале Софи подумала, что он собирается пристрелить леопарда, но после того, как Рафи привычным уверенным движением нажал на курок, раздался выстрел и козел упал на колени. В то же мгновение леопард спрыгнул с ветки и умчался в пещеру.

— Он доест остатки, после того как я освежую козла и заберу то, что нужно нам, — весело сказал Рафи, поспешив к тару.

Софи изумленно смотрела, как он, достав острый охотничий нож, перерезал козлу глотку. Хлынула алая кровь, обагряя снег. Рафи принялся умело сдирать с туши шкуру. Софи почувствовала, что ее затошнило. Отвернувшись, она зашла за дерево, но уже не смогла совладать со спазмами желудка. Ее мучительно рвало, снова и снова, пока не пошла зеленоватая желчь.

Уронив нож, Рафи бросился к Софи.

— Прости, я не думал, что ты так чувствительна к виду крови.

— Вовсе нет, — сказала Софи, с ужасом думая о том, что он мог видеть, как ее тошнило.

Она взяла платок, предложенный Рафи, и вытерла рот. Софи чувствовала отвратительную пустоту внутри. Она мерзла и потела одновременно.

Рафи погладил ее по спине.

— По-моему, ты нездорова. Последние две недели тебя тошнит почти каждый день.

— Откуда ты знаешь? — спросила Софи, испуганно глядя на него.

— Я замечаю все, что связано с тобой.

Щеки Софи вспыхнули. Протянув руку, Рафи убрал прядь волос от ее рта. Ей хотелось схватить его кисть и прижать к своему пылающему лицу, прикоснуться к его широкой ладони губами. Но нельзя было выказывать свою слабость. Софи отвернулась.

— Со мной все в порядке. Это из-за высоты.

Вдруг наверху что-то загрохотало. Софи подпрыгнула от испуга. Сначала она подумала, что это ружейные выстрелы, но потом камень под ногами задрожал, а шум стал нарастать, как от приближающегося поезда. Неожиданно Рафи толкнул ее под дерево, повалив на землю, а сам бросился сверху. Закричав, Софи попыталась вырваться, но он ее удержал.

— Не шевелись! — велел ей Рафи.

Перейти на страницу:

Все книги серии India Tea

Похожие книги