Читаем Поцелуй стали (ЛП) полностью

— Блейд, — позвала Онор, потянувшись к нему. — Блейд, посмотри на меня.

Он сбросил с себя Бэрронса с той же легкостью, с какой человек стряхивает пыль с плеч. Время словно замедлилось, и Онор увидела, как его рука нырнула за мечом, услышала скрежет металлогвардейцев, потянувшихся за собственным оружием, и поняла, что господина уничтожат раньше, чем он доберется до Викерса. Как, без сомнения, и планировал герцог.

— Блейд! — закричала Онория в отчаянии. Господин едва замедлился. — Этого он и добивается!

Металлогвардейцы пронеслись мимо пленницы, нацелив свои автоматически заряжающиеся пистолеты на Блейда, и рассыпались, захватывая его в кольцо. Он резко замер на месте. Его ноздри раздувались, выдавая внутреннюю битву, о которой Онор могла только догадываться. Затем его взгляд — все еще черный как сажа — встретился с ее.

— Онория. — Слово прозвучало отчетливо. Но недовольная складка, залегшая меж бровями Блейда, — другое дело. В ней был намек на замешательство, словно его темная сторона не совсем понимала, чего Онория от него хочет.

— Не дай ему победить, — прошептала она. У нее вдруг перехватило горло. — Я люблю тебя.

Дрожь прошла по его телу. Пальцы сомкнулись на рукоятке меча. Блейд, похоже, наконец заметил возвышавшийся вокруг него металлический легион и оглядел комнату с расчетливым блеском в глазах.

Онория едва услышала приближающийся скрип каблуков по мрамору. Все ее внимание было сосредоточено на Блейде, на том, чтобы удержать его в здравом рассудке. Ей казалось, будто, стоит ей хотя бы моргнуть, и его шаткое самообладание разрушится.

Мучитель грубо вцепился в волосы Онории, и она рефлекторно схватилась за его руку в попытке облегчить жгучую боль. Цепи загремели, и пленница замерла одновременно с Блейдом. Он стоял, словно статуя Отмщения, не сводя глаз с руки Викерса. Мускул на лице господина слегка подрагивал.

— Кто позволил этому монстру, этому животному, предстать перед принцем-консортом? — выплюнул Викерс.

Блейд вперил свой взгляд в герцога, словно сбрасывая с себя заклятие. Черный цвет исчез из его глаз, уступив место неумолимой решимости.

— Я не животное, — произнес он, четко выговаривая каждое слово.

На Онор нахлынуло облегчение.

— Неужели? — Слова Викерса звенели злобной насмешкой. Он развернул Онорию и обратился к толпе: — Разве тот, кто растерзал собственную сестру, может после этого называть себя человеком? — Толпа ахнула, но Викерс продолжил: — Или жить в грязных трущобах со всяким сбродом и вервульфенами и не быть запятнанным? — Викерс втянул носом воздух. — Ты смердишь мерзостью, ты, зверь. Как ты посмел войти в эту башню?

— По крайней мере, я не воняю разложением, — нанес ответный удар Блейд. Он шагнул вперед, и металлогвардейцы тут же отреагировали, угрожающе придвинувшись к нарушителю спокойствия.

Разочарование промелькнуло на его лице, и он в молчаливом призыве взглянул на группу на возвышении. Принц-консорт восседал на огромном троноподобном кресле, закинув левую лодыжку на правое колено. Королева стояла возле него, положив на его плечо руку, которую принц лениво поглаживал. Александра смотрела на развернувшуюся перед ней драматическую сцену с отстраненным рассеянным выражением.

— Выходи и дерись со мной, — прорычал Блейд. — Или ты недостаточно мужчина?

Викерс отпустил Онор и вытер руку о бедро, словно запачкавшись.

— Герцог не дерется на дуэли с псом. У тебя нет основания…

— Онория моя, — прервал его Блейд.

— Я был покровителем ее отца, — пояснил герцог подчеркнуто терпеливо, словно ребенку. — Мои притязания превосходят твои. И я буду делать с ней все, что захочу. — Он дернул за цепь на шее пленницы.

— Так вопрос заключается в том, — раздался тихий, но твердый голос, — может ли человек без титула драться на дуэли с герцогом?

Сотни голов повернулись в сторону помоста. Королева выступила вперед.

Принц-консорт смотрел на нее сквозь полуприкрытые веки, но о чем думал, было неясно. Она могла действовать в соответствии с его желаниями или же по своей прихоти. Онория не могла точно сказать, что ближе.

— Ваше высочество, — произнес Викерс, ставшим вдруг приторным голосом. — Это не забота двора. Позвольте мне проследить, чтобы эту тварь убрали.

Королева пронзила его взглядом:

— Я не закончила, ваша светлость.

В зале воцарилась тишина. На этот раз принц-консорт выглядел не совсем довольным.

— Александра, — проворчал он.

Королева посмотрела на мужа через плечо. В этот момент она выглядела невероятно юной, возможно, немногим старше Онории. И такой хрупкой и человечной.

Александра на мгновение заколебалась, но затем в ее глазах вспыхнула дерзкая искра, и королева спустилась с помоста. Металлогвардейцы расступились перед ней, а принц-консорт подался вперед. На его лице промелькнул гнев.

С высоты своего роста Блейд уставился на правительницу.

— Вашесство.

— Я о тебе слышала, — решительно произнесла королева. — Говорят, ты чудовище. Убийца. — Она протянула руку к ближайшему стражнику. — Меч, пожалуйста.

Онория подалась вперед, но Викерс резко ее одернул.

Королева с трудом подняла тяжелый меч:

— На колени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лондонский стимпанк

Поцелуй стали (ЛП)
Поцелуй стали (ЛП)

Блестящий творческий дебют. Здесь по туманным улицам Лондона бродят вампиры, волки-оборотни и механические создания… Когда негде спрятаться. Большинство людей стороной обходят Уайтчепел, этот жуткий район, но для Онории Тодд — это последнее безопасное пристанище. Правда, какой ценой? Блейд правит трущобами, и никто не смеет ему перечить. Говорят, он в одиночку противостоял армии Эшелона и с тех самых пор, как его инфицировали жаждой крови, стал быстрее, сильнее, практически бессмертным. Но стоит Онории появиться на его пороге, и Блейд — и так не отличающийся терпением — чувствует, что его хладнокровие висит на волоске. Она такая… невинная. Вот только Дьявол Уайтчепела еще не знает, что его гостья обладает железной волей и может стать тем самым спасением, которого он ищет.

Бек Макмастер

Фантастика / Стимпанк / Любовно-фантастические романы / Романы
Рыцарь в потускневших доспехах (ЛП)
Рыцарь в потускневших доспехах (ЛП)

В движимом паром и топливом Лондоне викторианской эпохи на ночные улицы выходят вампиры, оборотни и банды «тесаков», а мужчина, частично состоящий из металла, узнает, на что он готов, чтобы защитить любимую женщину… После нападения жестокого вампира, Джон «Рип» Дулан старается усмирить свои темные желания, вызванные вирусом, пробуждающим жажду крови, и полагает, что уже справился со своей внутренней темнотой. Но есть кое-что, угрожающее с трудом обретенному самообладанию Рипа, – Эсме, его лучший друг и единственная женщина, которую он всегда желал. Если упрямая красотка поймет, что у него на уме, их дружбе придет конец… Шесть месяцев Эсме ждала, пока Рип оправится и сделает ее личной трэлью. Она не смеет и надеяться на что-то большее и слишком боится рискнуть своим сердцем, поэтому приходит в отчаяние, когда Рип утверждает, что никогда не хотел предъявлять на нее права. Но когда жестокая банда тесаков начинает убивать направо и налево в Уайтчепеле, у Рипа и Эсме не остается выбора. Они должны понять, насколько глубока страсть, пылающая между ними, и вывести свои отношения на новый уровень… либо рискнуть потерять друг друга навсегда.

Бек Макмастер

Фантастика / Романы / Стимпанк / Любовно-фантастические романы
Железное сердце (ЛП)
Железное сердце (ЛП)

Кому же доверять? Здоровяк Уилл Карвер прослыл в народе непредсказуемой и опасной натурой. А в кругах, не привыкших к изысканным выражениям, его звали просто Зверем. И как бы Уилл ни старался задавить свою волчью сущность, некоторым удавалось заставить его потерять самообладание. И список таких личностей возглавляла дерзкая мисс Лена Тодд. Лена – ловкая шпионка, успешно работающая против правящих голубокровных Эшелона. Никто не подозревает, что под личиной легкомысленной дебютантки скрывается железное сердце. Даже беспощадный Уилл Карвер. Единственный мужчина, которого Лене не под силу обвести вокруг пальца, и чей поцелуй она не может забыть. Уилл обязан ее защищать, но, вполне возможно, представляет для нее наибольшую опасность…

Бек Макмастер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Стимпанк / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги