— Эритерия, мне неловко из-за того что ты нянчишься со мной. К тому же пропускать маскарад глупо, когда еще удастся побывать на таком грандиозном празднике?
Это были не первые убеждения Леди Драконов отступить от указания Арлама, и пойти развлечься, но девушка сейчас проявляла просто колоссальную ответственность, которая за ней ранее замечена не была.
— Нет, Амадэлия, стоит понимать, что есть моменты, когда развлечения уходят на самый дальний план. — Почему после ее очередного отказа, я посмотрела в упрямые голубые глаза, и подумала, что возможно лет через сто-двести она и вправду могла бы стать прекрасным правителем.
— Как знаешь, но всё чего я хочу сейчас, это поспать. — Тяжело вздохнув, поднялась с мягкого дивана. Украшения я давно сняла, платье тоже сменила с вечернего на домашнее бледно голубого оттенка. Эритерия тоже предпочла облачиться в простую рубашку и штаны, оставив ненавистные ей платья для балов.
— Так и болит голова? Кто бы мог подумать, что демоны болеют. — Сочувственно посмотрела девушка, когда я вымученно кивнула. — Тебе стоит выпить отвар из мелиссы. Куда подевались твои горничные? — Эритерия поднялась, и прошагав к двери выглянула в коридор, который отозвался полной тишиной. Не удивительно, все слуги, что не задействованы в просторном зале, сейчас предпочитали отдыхать, а гости вовсю веселились на балу.
— Не замечала раньше за ними такой не исполнительности. — Ответила, и поморщилась от особо сильного приступа боли.
— Ладно, я туда и обратно. Двери никому не открывать! Пока не пригласишь сюда гостя, защита его не пропустит. — Скомандовала драконица, не выдержав моих гримас, и выскользнула за дверь, плотно захлопнув её за собой.
Посмотрев на деревянную резьбу некоторое время пустым взглядом, собрала мысли в раскалывающейся голове, и решила полежать пока Эритерия найдет, где раздобыть отвар. Кн/иг/о/ед. нет Но я не успела переступить порог спальни, как в дверь постучали.
— Кто там? — недовольно спросила, снова к входу в мои апартаменты.
— Принцесса Амадэлия, это Арэнк, могу я с вами поговорить? — глухо ответили, и я скрипнула зубами. Почему из всех явился именно тот, от кого мне велели держаться подальше? Совпадение? Сомневаюсь.
Кончик хвоста в нетерпении чиркнул по ковру и уже знал моё решение. Пора заканчивать этот балаган, а значит, посмотрим, что же хочет от меня, уже не такой милый, Эссэр Арэнк.
Едва я повернула ручку, как дверь резко распахнулась вовнутрь, едва не попав по мне, и мужчина ворвался в комнату, больно сжимая моё запястье.
— Я порядком устал играть в эти дурацкие игры! — зло выплюнул Арэнк, пока я пыталась понять, что вообще происходит. — Достаточно развлекаться за мой счет, сегодня я получу то, что мне обещали, так что мы сейчас же идем в храм, ставим эти проклятые печати, и ты скажешь «согласна».
Мужчина очень преобразился, образ милого и обходительного Эссэра рассыпался, являя мне настоящее лицо этого человека.
— Нет. Я никуда с тобой не пойду. — Чеканя каждое слово, зло смотрю на Арэнка.
— Пойдёшь, пойдешь, если нужно я тебя потащу. И не смотри на меня так, я в курсе того, что ты не сильно отличаешься от обычной человеческой женщины. Правда, обидно было, когда меня так нагло обманули, пообещали суккуба, а прислали нечто далекое от желаемого. — Распалялся мужчина, сильнее впивая пальцы в кожу на моём запястье. — Ведь я видел твою сестру и был уверен, что ты ей не уступаешь, но какое же разочарование меня постигло, едва я увидел тебя.
— Тогда к чему всё это? — стиснув зубы, спрашиваю глядя в полубезумные синие глаза.
— Ради короны целой империи милая, можно вытерпеть даже такое оскорбление от демонов. Все было бы гладко не вмешайся эти драконы, ты бы получила свою сказку, тихий дом в глуши, и примерного мужа, что навещал бы тебя раз в год, дабы зачать наследников. Ты же просто умоляла своим потухшим взглядом тебя полюбить, и я бы подыграл, но теперь я устрою тебе преисподнюю за то, что мне пришлось буквально бегать от этой сумасшедшей Леди Драконов, которую на меня натравил этот мерзкий Канцлер.
Кровь забурлила, меня бросило в жар, мир словно вздрогнул, почувствовав всю бурю, что творилась во мне. Боль в висках резко прошла, но голова почему-то потяжелела. Клыки во рту увеличились, слегка царапая чувствительный язык, а кончик хвоста медленно крался к горлу врага. Вот только Арэнк так увлекся, выплёскивая все свое негодование в пространство, что даже не смотрел на меня.
— Жалкий человек… — прошипела я, и мне вторило сразу два эха.
Мужчина подавился не досказанным словом, и уставился на меня. Замешательство сменилось ужасом, и в его расширенных зрачках я увидела, как горят золотом мои глаза, как гневно дрожит рассекающая их крестообразная тьма.
— Что? — только и успел спросить Арэнк, прежде чем я впечатала его лицом в ближайшую стену. Мужчина взвыл, и попытался вырваться, но куда ему тягаться с чистокровным демоном. Похоже, это беднягу дезинформировали, ведь даже я превосходила в физической силе человека.