– Твой связной, Луи, предложил встретиться сегодня. Сказал, есть хорошие новости, – дядя поставил пустой бокал на журнальный столик и, оглядев всех, добавил: – Для нас хорошие новости. Это выборы нового Князя Тьмы. Как правило, претендентов всегда двое или трое. Кто будет на этот раз, кроме Луи, я даже не представляю.
– Меня могут объявить мертвым или вне закона, поэтому я отпадаю, – усмехнулся брат Жозефины, но я не заметила, чтобы старейшина особо расстроился. – Уверен, одним из претендентов будет Джозеф, этот хитрый лис давно метит в повелители. И за ним многие пойдут.
– Только не Джозеф! – рявкнул Кроу. – Если не ты, то за кого нам голосовать? Весь сыр-бор начался, чтобы убрать Ларсена и поставить тебя на его место. А сейчас ты решил отступить?
– Ничего подобного, но можно не ходить к бабке-гадалке: и так все ясно. Ларсен не допустит меня в претенденты.
– Поддерживаю, – согласился Стэн с вампиром и, усмехнувшись, произнес: – Осталось узнать, кто наш герой.
– Скоро узнаете, и многие с ним знакомы, – улыбнулся Луи. – Возможно, кто-то даже решит, что он достойней меня. Основная работа легла на его плечи, и он с ней прекрасно справился.
– Только не говори, что это твой связной, – нахмурившись и бросив на меня быстрый взгляд, предположил дядя. – Он не так уж чист, не думаю, что будет много желающих выбрать именно его.
– Мы все неидеальны, – Луи прижал крепче к себе девушку, а она не могла отвести от вампира счастливого взора.
– Мне уже интересно, кто этот секретный претендент, – Дрей поднялся и вышел на середину гостиной. – Даже не терпится познакомиться. Я доверяю тебе, Луи, и уверен, ты выбрал себе отличную замену. Но почему никто из нас недостоин быть претендентом? Стэн, например, или Кроу.
– Я пас, – покачал головой дядя. – Я не рвусь к власти и жду лишь появления наследника, чтобы все ему передать.
– Хорошая отговорка, когда даже еще матери наследника нет, – рассмеялась Джейн.
– Придет время – появится, – лениво усмехнулся Кроу.
Рядом со мной Жозефина вдруг отвернулась к закрытому окну, где сверкали огни ночного города.
– Я не старейшина, и меня мало знают в вампирских кругах. Я больше воин, чем политик, – объяснил свой отказ Стэн.
– Можно устроить свое голосование, Дрей, и если вампиры выберут тебя или Энтони…
– Нет, меня не надо включать! – возразил Энтони.
Мужчина так яростно замахал руками, что вампиры засмеялись.
– Я тоже пас, пусть будет твой претендент, – усмехнулся Дрей, усевшись снова в кресло.
– Милантэ, – позвал меня дядя, приглашая подойти к нему.
Я знала, что сейчас он объявит присутствующим, но все равно жутко волновалась. Кроу обнял меня за талию и не успел сказать и слова, как Дрей ляпнул:
– Поздравляю! Кроу нашел мать своего наследника.
Все громко захохотали, кроме Стэна. Вампир прищурился, убрав кулаки в карманы.
– Не угадал. Вы все знаете мою грустную историю. Двадцать лет назад я потерял сестру и лучшего друга, а племянницу спрятал в кормушке. Когда я возвратился за девочкой, деревня превратилась в пепел. Луи, я твой вечный должник, ты вернул мне маленькую Милантэ, дочь моей сестры Эрис.
Вампиры все замерли, с удивлением переглядываясь. Жозефина, тихо ахнув, бросилась меня обнимать.
– Как я рада за тебя, Милантэ клана Чероки. Когда… когда вы успели все узнать, поговорить? Ах, на балконе, а я-то подумала…
Жозефина вдруг покраснела и виновато отвела глаза. Я не успела у нее спросить, что она подумала, как рядом оказался Луи.
– Теперь я вспомнил, кого ты мне напоминала. Эрис! Такой же гордый взгляд и упрямство в глазах. Я рад, что вы встретились, но, Кроу, тебе надо благодарить не меня, а Жозефину. Она спасла твою племянницу и разрешила поселиться на маяке.
– Я хочу лично услышать эту историю от тебя, – дядя бережно взял маленькую ручку Жозефины и поцеловал запястье.
Вампирша задрожала, но я услышала ее тихий ответ:
– Поговорим, но после.
Жозефина столько лет оплакивала первую любовь, что я только бы порадовалась за нее и Кроу. Каждый из них заслуживает счастья.
– Время! – предупредил Луи.
Мы взялись за руки. Дядя переместил нас туда, где должно было проводиться собрание. Темное место, похожее на пещеру в горе. Внутри пахло сыростью и вампирами. Толпа собралась немалая, не было свободного места, кроме небольшого, примерно два метра в диаметре, круга в центре. Вампиры восторженно слушали оратора, а у меня от его голоса бежали мурашки. Я хотела сделать шаг назад, спрятаться и в то же время мечтала увидеть знакомые глаза, черты лица, ощутить снова запах леса и грозы.
– Твой избранник – сын Джозефа? – настороженно поинтересовалась Жозефина у Луи.
Я задержала дыхание, напряженно ожидая ответа, хотя и так знала его.
– Он спас мне жизнь, и он действительно достоин быть новым повелителем. Послушай только его.