Читаем Поцелуй в лимонной роще полностью

Вскоре Калли выяснит, на что она способна. Брауны и их собаки выскочили из душного фургона. Калли не хочет обременять Браунов. Им надо заниматься своими проблемами. Как только долги ее отца будут оплачены, она отправится на поиски работы. Возможно, в Блэкпул. Там – чистый воздух. Блэкпул – традиционный северный английский приморский городок с множеством пансионатов, где требуются уборщицы.


Следующим утром Калли разбирала вещи своего отца. Она умерла бы от тоски, если бы ей не помогали весельчаки Брауны. Ма осмотрела каждую комнату, а Калли и Рози отсортировали вещи для благотворительных магазинов. Вещей, пригодных для продажи, оказалось мало, поэтому выручка будет маленькой.

– Раньше я не понимала, что у нас в доме столько барахла, – призналась Калли. – Я думала, что здесь вообще ничего не осталось.

– Чего ты хочешь от азартного игрока и пьяницы? – согласилась Ма Браун, неодобрительно поджимая губы.

– Ну а вот тут вы обе ошибаетесь! – воскликнула Рози, взяв в руки пятифунтовую купюру. – Посмотрите, что я нашла!

– Ну, Калли, ты богачка! – Ма Браун засмеялась, когда Рози передала банкноту своей подруге. – И что ты будешь с этим делать?

Калли в изумлении уставилась на грязную банкноту:

– Этого не хватит, чтобы купить выпивку, не говоря уже о приличной еде. Я положу эти деньги в жестянку, в которой собирают средства на благотворительные нужды, – задумчиво произнесла она.

– Ни в коем случае, – запротестовала Ма Браун. – Я тебе этого не позволю. – Она вырвала банкноту из руки Калли.

– Считай это заблаговременным рождественским подарком твоего отца, – успокаивающе сказала Рози, увидев, как Калли расстроилась.

– Это был бы первый подарок, который он когда-либо ей сделал, – проворчала Ма и подмигнула Калли. – У меня другая идея по поводу того, куда пристроить эти деньги.

– Делайте, что хотите, – ответила Калли со слабой улыбкой.

Зная, что ее подруга расстроена, Рози быстро сменила тему. Когда они закончили уборку, а потом поужинали в доме Браунов, Ма скрестила руки на груди и просияла.

– Итак, Калли, прежде чем ты что-нибудь ответишь, мы скажем: мы знаем, что ты не играешь в азартные игры, и мы знаем, почему ты в них не играешь. – Калли напряглась, увидев пятифунтовый лотерейный билет, который ей протягивала Ма Браун.

– Надо найти монетку, чтобы ты стерла защитное покрытие, – заметил Па, роясь в карманах.

– Закрой глаза и представь, что все выигранные тобой деньги пойдут лично тебе, – убеждала Рози, взглянув на других Браунов. – А вдруг тебе повезет?

Калли села за стол и начала счищать монеткой защитное покрытие с лотерейного билета.

– Пять тысяч фунтов стерлингов, – произнесла она.

Несколько секунд все молчали.

– Что ты сказала? – спросила Рози.

– Я выиграла пять тысяч фунтов.

Брауны закричали от волнения. Следующие несколько часов они фонтанировали безумными идеями. Открытие кондитерской рядом с пабом. Открытие сэндвич-бара в местном бизнес-парке.

– Я хочу отдать эти деньги вам, – настаивала Калли.

– Нет, – категорично заявила Ма Браун и скрестила руки на пышной груди.

– Ты можешь купить всех собак-спасателей в мире, – оптимистично сказал один из младших Браунов по имени Том.

– Или подержанную машину! – воскликнул другой мальчик.

– А почему не купить одежду? – предложила одна из девочек. – У тебя не будет другого шанса обновить гардероб.

Какой гардероб? Вся ее одежда умещалась в спортивной сумке на молнии.

– Калли не стала миллионершей, но должна сделать что-нибудь, чтобы повеселиться, – сказал Па Браун. – Это должно быть то, о чем она всегда мечтала. И что она запомнит навсегда. До сих пор она мало радовалась жизни.

В комнате стало тихо.

– Ну, Калли, – подсказала Ма Браун. – Какие у тебя соображения?

Калли взяла журнал с телевизионной программой и открыла его на странице с туристической рекламой. Ярко-зеленые лимонные рощи. Деревья, усыпанные желтыми плодами. Молодая семья и двое детей, бегающих по траве. Заголовок гласил: Посетите Италию!

– Почему нет? – сказала Калли, когда Брауны продолжали молчать. – Я могу мечтать, верно?

– Теперь ты можешь не просто мечтать, – рассудительно ответила Ма Браун.

Но потом Калли решила отказаться от своей мечты в пользу гораздо более реалистичного плана. Возможно, ей стоит провести выходные в небольшом прибрежном курорте? Кстати, там она сможет подыскать себе работу.

– Тебе надо поехать в Италию, – настаивала Рози.

– Эта поездка запомнится тебе на всю жизнь, – согласился Па Браун.

Калли посмотрела в окно на серый и мрачный ландшафт. На арендованный дом, в котором она выросла. Фотография в журнале обещала ей совсем другую жизнь. Вместо дорожных выхлопов и холода в доме она могла получить яркое солнце и фруктовые деревья. Она снова взглянула на страницу. Рекламная картинка походила на окно в иной мир. Цвета были необыкновенными. Люди в кадре были нанятыми моделями, но они не могли подделать радость и ощущение свободы на своих лицах.

– Италия, – заметила Ма Браун, задумчиво поджав губы. – Для поездки тебе понадобится новая одежда. Не беспокойся, Калли. Тебе не придется много на нее тратить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы