Читаем Поцелуй в новогоднюю ночь полностью

Где я?! Нет, не о том нужно думать, а то грохнусь в обморок… Как мне вернуться? Точно! Плевать на отпуск! Мне нужно срочно не понравиться Зегду Четвёртому, чтобы он тут же избавился от неугодной невестки.

— Король, — прохрипела я и, откашлявшись, огляделась. — Где он?

— Его Величество примет невесток после выполнения первого испытания, разумеется! — снисходительно пояснила Лита и запрокинула голову. — А оно вот-вот начнётся… Ой! Уже началось! 

<p>Глава 4</p>

Итак, я поняла, что влипла. Принцы, волшебники, телепортация и огненные шары под потолком… Я в другом мире! Они действительно существуют. И от этого колени подгибаются. Местные мажоры не ищут себе невесть традиционным способом, предпочитая странные методы.

«Если готовы к последствиям», — сказал Лекс. Нет бы сообщил вроде — поцелуешь меня, и попадёшь в сказку! Нет, ещё хуже. Ох, невозможно подготовить к такому! Он и не пытался.

Как и к тому, что произойдёт во дворце.

Ох, начало было таким замечательным! Красивые виды, удобные апартаменты, платье принцессы. А сейчас я, прижимая к груди кота, в ужасе смотрела на рушащийся потолок. Тот действительно проломился под тяжестью чего-то огромного, и куски камня летели прямо на нас.

— Сюда!

Схватив Иралию за руку, я потянула девушку в сторону возвышающегося трона. Над сидением возвышался выступ. Достаточно выставляющийся, чтобы закрыть нас от камней, но не такой, чтобы, обломившись, похоронить нас под собственной тяжестью, — я мгновенно вычислила это. Мы спрятались, но Лита не собиралась этого делать.

Подняв руки, она превращала обломки в прах ещё в воздухе, но камней становилось всё больше, не говоря о том, что в зал пыталось прорваться нечто огромное. Будто на крышу упал большущий дирижабль.

— Иралия, беги к нам. Ты же… Ой!

При виде неподвижной девушки, которой не удалось увернуться от одного из камней, я приняла решение мгновенно. Поставила кота на пол и побежала, лавируя между падающими обломками.

Я снова сделала неверный выбор. У меня нет способностей, да и девушку спасти не успею. Да ещё Шерхан под ногами закрутился.

— Брысь, — испуганно прошептала я, больше пугаясь за жизнь питомца.

Но кот упрямо лез ко мне. Подхватила его подмышку и, глянув вверх, попыталась поднять бесчувственную девушку, как сверху начало опускать оно… Зажмурившись, я закрыла собой Шерхана. Но нас не придавило. Осторожно глянув вверх, я потеряла дар речи при виде настоящего дракона. Стоя так, что его распахнутые крылья защищали нас от последних камней, чудище распахнуло пасть и…

Начало стремительно уменьшаться в размерах. На него стало больно смотреть, и я заморгала. А когда зрение вернулось, увидела восседающего на троне мужчину. Он был немного похож на Лекса, отличаясь лишь морщинами и седыми волосами.

Зегд Четвёртый?

— Иралия! — Король вёл себя, как мой школьный учитель на уроке физике. — Как ты оцениваешь поведение Дины?

О, а Зегд знает наши имена! Сыновья представили нас заочно?

— Дина удачно придумала с троном, — тут же отозвалась девушка. — Это сэкономило наш магический резерв. Но зря попыталась спасти Литу.

Я же изумлённо воскликнула:

— Тут девушка без сознания! Ей помощь нужна. Вызовите скорую… — Осеклась. Какая скорая?! С жаром продолжила: — Даже если вы дракон, можно было превратиться в человека снаружи и войти как все нормальные люди. Через дверь! А не ломать потолок и подвергать невинных девушек смертельной опасности. Помогите же ей!

Король усмехнулся и, подняв руку, щёлкнул пальцами. На миг перед глазами снова зарябило, а затем… Всё стало, как раньше! Потолок на месте, обломков нет, а Лита распахнула глаза. Отпихнув мою руку, она поднялась и, вжав голову в плечи, будто получила неуд, застыла перед троном.

Я же облегчённо выдохнула. Иллюзия? Ну, разумеется. Не стал бы король рисковать чужими жизнями. Ведь не стал бы? Он правит этим… Государством, наверное. Радеет о сыновьях, желает им удачного брака. А я накричала и предложила менять ипостась снаружи дворца.

Да! После того, как всё вернулось, я поняла, что и дракона-то не было. Зегд каким-то образом воздействует на сознание, заставляя видеть то, чего нет. Придумав объяснение, я снова ощутила уверенность. И прощения за повышенный тон просить не стану. Кроме кота, мне терять нечего. Со слов Иралии я поняла, что она победила, я мы с Литой же безнадёжные лузеры.

Что лично меня, в отличие от брюнетки, полностью устраивало.

Погладив Шерхана, я прямо посмотрела на Зегда и вежливо попросила:

— Раз я провалила испытание, отправьте меня обратно.

Но король и не глянул в мою сторону.

— Следующее задание ждёт вас там, — холодно произнёс он.

Подняв руку, он указал на стену, где проявилась дверь, которой только что не было. Снова иллюзия?

Лита, решительно развернувшись, едва не бегом исчезла в тёмном проёме. Следом туда вошла Иралия, я же осталась стоять на месте. А в ответ на хмурый взгляд короля лишь покачала головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги